Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)

The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.

ID1996CZ001116
Author(s)Krijtová, Olga
Title

Pozvání k překladatelské praxi. Kapitoly o překládání beletrie

Place/Publ.Praha: Karolinum
Year1996
Pages74 s.
Languagecze
ISBN80-7184-215-X
Classification (CZ)Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky
Teorie překladu, jeho jazyková a stylistická stránka
Classification (EN)Linguistic and stylistic problems of translation
The theory of translation, its language and style
Subjectspřeklady umělecké; čeština; fráze; idiomy; synonyma
Subjects (DE)Tschechisch; Idiome
NoteJak a co správně překládat do češtiny (překlad frází, idiomů, vlastních i místních jmen, bezobsažných slov, synonym atd.)
Mediumbook
Holdings (in Germany)in KVK prüfen [isbn]
Sourcehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/1116
PURLCitation link

More like this:

K překladatelské praxi Pavla Eisnera / Povejšil, Jaromír
K překládání české beletrie do ruštiny v posledních dvou desetiletích / Vychodilová, Zdeňka
Kapitoly o dialogu / Müllerová, Olga
O překládání / Hošek, Pavel
O překladatelské redundanci / Hrdlička, Milan
Dickens v novém překladě. Příspěvek k teorii a praxi překládání / Daneš, František
O překládání bible / Svoboda, Tomáš