Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub)

The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.

?
Your search for U0178 provides 325 hits
221

Interpretation und Übersetzung russischer Wortfügungen mit einem Verbalsubstantiv als Kernwort sowie einem Element in der Rolle Handlungsträger

Fleischmann, E. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Universität Jena (GR) 33 (1984) S. 583-589
222

Die kommunikativen Funktionen der Ellipse. Ihr Einsatz im literarischen Text und die Konsequenzen für die Übersetzung

Lommatzsch, B. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 31 (1986) S. 546-551
223

Zur Terminologie in den ältesten tschechischen Übersetzungen der Schriften Martin Luthers

Michálek, E. - in: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte. Berlin. 119/II, 1984, S. 227-241
224

Zu den litauischen Namen in den Werken des K. Donelaitis und ihrer Wiedergabe in den deutschen Übersetzungen

Eckert, R. - in: Der Eigenname in Sprache und Gesellschaft. XV. Internationaler Kongreß für Namenforschung. 13.-17. August 1984. Leipzig 1984. VII, S. 43-52
225

Regelmäßigkeiten und Besonderheiten der Wiedergabe von Eigennamen bei der Übersetzung aus dem Deutschen ins Russische

Probst, L. - Berlin 1984
226

Tschechische Übersetzungen deutscher Exilliteratur in den 30er Jahren. Bibliographische Recherchen

Veselá, G. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 29 (1984) S. 347-350
227

(Rez. zu) Kasack, W.: Die russische Literatur 1945-1982. Mit einem Verzeichnis der Übersetzungen ins Deutsche. München 1983

Alder, G. - in: Referatedienst zur Literaturwissenschaft. Berlin. 18 (1986) S. 287-288
228

Eseninsche Lyrik in deutschen Übertragungen. Ein Beitrag zur Übersetzungstheorie und Eseninrezeption in der DDR

Passow, M. - Güstrow 1984
229

R. Trautmanns Übersetzer- und Herausgebertätigkeit zur Propagierung russischer Literatur in den Nachkriegsjahren

Strozyk, G. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 30 (1985) S. 356-360
230

Wie übersetzt man Puschkin? Kritische Bemerkungen zu deutschen Übertragungen Puschkinscher Dichtung

Behrsing, S. - in: Neue Welt 4 (1949) Heft lo, S. 39-49