slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliography of International Congresses of Slavists (1929-2018) was converted from thirteen printed volumes into a database in cooperation with the Slavonic Library in Prague (Slovanská knihovna Praha) and contains 8550 records. Since 2008 the Bibliography appear only in electronic form and will be updated in five-year interval according to the next Congresses of Slavists. The further information can be found here. The overview of the classification can be found: here.
Your search for P1720 provides 151 hits | |
121 | Zmiany prądów w nowoczesnych literaturach zachodniosłowiańskich : (w kręgu zbieźności i róźnic procesów historycznoliterackich)Magnuszewski, J. - Z polskich studiów slawistycznych. Seria 6, Literaturoznawstwo, Folklorystyka, Problematyka historyczna : prace na IX Międzynarodowy kongres slawistów w Kijowie 1983 (1983), 149-158 |
122 | O sootnošenii eksplikacii/implikacii pri vyraženii uslovnosti v russkom i bolgarskom jazykach : (s točki zrenija perevoda)Vaseva, I. - Slavjanska filologija (1983), 99-106 |
123 | Funkcionaľnyj analiz chudožestvennogo teksta : „Šineľ“ N.V. Gogolja (s učetom perevodov na rumynskij jazyk)Lozbă, M. - Romanoslavica (1983), 399-417 |
124 | Glagolna sinonimija v „Beseda protiv bogomilite“ ot Prezviter Kozma : (edin sinonimen red ot glagolite za govorene)Davidov, Angel - Slavjanska filologija (1978), 329-338 |
125 | Narodniot ep (južnoslovenski i ruski) - najprovlečen žanr vo romantičkiot period na izučuvanje na narodnoto poetsko tvoreštvoOrgandžieva, C. - Referati na makedonskite slavisti za VII Meģunaroden slavistički kongres vo Varšava (1973), 103-113 |
126 | Popytka sozdanija generirujuščej modeli slovoobrazovanija na osnove jazyka-posrednika pri avtomatičeskom perevodeLjudskanov, Aleksandăr; Janakiev, Miroslav - Slavjanska filologija : dokladi i statii za VI meždunaroden kongres na slavistite (1968), 149-162 |
127 | Raboty po mašinnomu perevodu s inostrannych jazykov na russkij i s russkogo na inostrannyje v Sovetskom SojuzeRozencvejg, V. Ju. - 1958, 14 s. |
128 | Leksikata na prvobitniot slovenski prevod na Trebnikot : (vrz osnova na materijalot od Trebnikot vo Sinajskiot palimpsest – Greč. 70)Despodova, Vangelija - Referati na makedonskite slavisti za XIV-ot meǵunaroden slavistički kongres vo Ochrid, 10–16 septemvri 2008 godina = Macedonian Contributions to the 14th International Congress of Slavists held in Ohrid from 10 to 16 September 2008 (2008), 95–107 |
129 | O probleme ekvivalentnosti perevoda frazeologičeskich jedinic : na primere russko-niderlandskogo frazeologičeskogo slovarjaNovitskaja, Olga; Metz, Erik - Pegasus Oost-Europese Studies (2013), 99–116 |
130 | O nekotorych reprezentantach koncepta istina-pravda v perevodach Biblii na russkij i bolgarskij jazykiČakărova, Juliana - Slavjanska filologija : dokladi za XV Meždunaroden kongres na slavistite v Minsk, Belarus, 2013 (2013), 241–254 |