Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4370
Author(s)Vasseva-Kadankova, Ivanka [Vaseva-Kadănkova]
Title

Deminutiva im Bulgarischen, Russischen und Deutschen als Übersetzungsproblem

PublishedÜbersetzungswissenschaft und Sprachmittlerausbildung (1990) 251-256
PlaceBerlin
Subject headungsÜbersetzung, Deminutivum
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexD2662; B1547; R7888; D2888; U0178
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Die erlebte Rede als grammatische und stilistische Erscheinung : (bei der Übersetzung Bulgarisch-Russisch-Deutsch) / Vasseva-Kadankova, Ivanka [Vaseva-Kadănkova]
rühren : Ein Leitwort der Empfindsamkeit als Übersetzungsproblem im Russischen um 1780 / Keipert, Helmut
Die Artikellosigkeit slavischer Sprachen als Übersetzungsproblem : Dargestellt an polnisch-deutschen Dramenübersetzungen und -bearbeitungen / Schultze, Brigitte
[Rez. zu] Polterauer, I.: Die Deminutiva in der modernen russischen Schriftsprache. Wien 1981 / Ettinger, Stefan
Der velare Nasal im Russischen und Bulgarischen / Mangold, Max
Zu den Äquivalenzbeziehungen zwischen bulgarischen und deutschen Phraseologismen / Bajčev, Bojan
Zum Problem des Interrogativmodus am Beispiel des Deutschen und Bulgarischen / Kančeva, Radka