Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4357
Author(s)Schmidt, Heide
Title

Parameter einer Übersetzungskritik : zur Textsortenadäquatheit in der Translation

PublishedLinguistische Arbeitsberichte, Leipzig 64 (1987) 61-69
Subject headungsÜbersetzungskritik
Textsorte
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Grammatische, lexikalische, semantische und pragmatische Aspekte der Translation
SoundexP1762; U0178; T2488; T2768
Noteam Bsp. d. Russ. u. d. Dtsch.
TypeAufsatz
URLlinguistik.philol.uni-leipzig.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Inferenz und Äquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide
Zwang, Rechtfertigung und Spielraum semantischer Nichtäquivalenz in der Translation / Schmidt, Heide
Filmsynchronisation : Ansätze zu einer Übersetzungskritik / Biedermann, Johann
Prinzipien einer wissenschaftlichen Übersetzungskritik in Theorie und Praxis / Kukavica, Sabine
Interferenz in der Translation
Zur Problematik subordinierender Verknüpfungsmittel bei der Translation am Beispiel des Deutschen und Serbokroatischen / Fleischer, Holm
Komprimierung propositionaler Argumente russischer Verben / Schmidt, Heide