Портал славістики


[root][biblio]

Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992 (BibDatSlav)

The "Bibliography of German-speaking Slavistics 1983-1992" was converted from the printed publication to a database and contains about 10.000 bibliographic items. The list of subjects is located here.

ID4450
Author(s)Kukavica, Sabine
Title

Prinzipien einer wissenschaftlichen Übersetzungskritik in Theorie und Praxis

PublishedWissenschaftliche Zeitschrift d. HUB (GR) 36 (1987) 142-147
PlaceHUB
Subject headungsKrleža, Miroslav
Übersetzungskritik
ClassificationÜbersetzen und Dolmetschen
Literarisches Übersetzen
SoundexP1768; W0868; U0178; T2700; P1748
Noteam Bsp. d. dtsch. Übersetzung d. Romans "Povratak Filipa Latinovicza" v. M. Krleža
TypeAufsatz
Holdings (in Germany)in KVK prüfen
PURLCitation link

More like this:

Vom Übersetzen : Theorie und Praxis / Dedecius, Karl
Zu Praxis und Theorie der russischen Versparodie / Seemann, Klaus Dieter
Vladimir Majakovskijs Theorie und Praxis der Kunsterneuerung / Schaumann, Gerhard
P.D. Boborykin : Studien zur Theorie und Praxis des naturalistischen Romans in Rußland / Blanck, Kirsten
Filmsynchronisation : Ansätze zu einer Übersetzungskritik / Biedermann, Johann
[Rez. zu] Kątny, A. (Red.): Theorie und Praxis der deutsch-polnischen Konfrontation und Translation. Rzeszów 1989 / Hentschel, Gerd
Parameter einer Übersetzungskritik : zur Textsortenadäquatheit in der Translation / Schmidt, Heide