Портал славістики


[root][dicthub]

DictSlav Collection

Eine Sammlung der slawistischen Wörterbücher in digitaler Form.

?
Nr.TitelSpracheJahr
1

Malorusko-njimeckyj slovar, tom 1 (A-O) [Ruthenisch-Deutsches Wörterbuch]

Evgenyj Želehovskyj [Eugen Żelechowski], Lʹviv 1886
Erster Band des Ukrainisch-deutschen Wörterbuchs von Evgenyj Želehovskyj in digitaler Form.
Pfeil [URL]
Ukrainisch (ukr), Deutsch (ger)1886
2

Русско-нѣмецкій словарь. Третье, совершенно переработанное, исправленное и дополненное изданіе. Второй оттискъ. [Russisch-Deutsches Wörterbuch. Dritte, vollständig neu bearbeitete, berichtigte und vermehrte Auflage. Zweiter Abdruck.]

Павловский, И. Я. [Pawlowsky, J.], Riga 1911
Das berühmte russisch-deutsche Wörterbuch von Pavlovskij in digitaler Form. Eine OCR-Bearbeitung ist geplant.
Pfeil [URL]
Russisch (rus), Deutsch (ger)1911
3

Deutsch-serbisches Wörterbuch

Karadschitsch, Vuk Steph., Wien 1877
Das deutsch-serbische Wörterbuchs von Vuk Karadžić von 1877.
Pfeil [URL]
Serbisch (skb), Deutsch (ger)1877
4

Słownik dokładny Języka Polskiego i Niemieckiego do podoręcznego używania dla Polaków i Niemców. [Vollständige Polnisch-Deutsches Wörterbuch zum Handgebrauch für Deutsche und Polen.

Bandtke, Georg Samuel, Breslau 1806
Das monumentale polnisch-deutsche Wörterbuch von Bandtke von 1806.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger)1806
5

Vollständiges Deutsches und Polnisches Wörter-Buch, welches die gebräuchlichsten Wörter und Redens-Arten, auch vornehmsten Kunst und Handwerks-Wörter enthält, als M. A. Trotzens, Polnischen Wörter-Buches letzter Theil; herausgegeben durch Stanislaus Nałęcz Moszczenski = Zupełny Niemiecki y Polski Mownik, maia̧cy naywięcey zażywane słowa y zwykłe Mowienia-kszałty, tudzież przednieysze słowa w Sztukach y Rzemiesłach, iako Ostatnia Część Polskiego Mownika P. M. A. Trotza. Wydany przez Stanisława Nalęcza Moszczeńskiego

Trotz, Michał Abraham, Leipzig 1772
Die Leipziger Ausgabe des deutsch-polnischen Wörterbuchs von Michał Trotz.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger)1772
6

Teutsch-Lateinisch- und Rußisches Lexicon samt der Rußischen Sprache. Нѣмецко-латинскіи и рускіи леѯиконъ купно съ первыми началами рускаго языка

Weismann, Erich, St. Petersburg 1731
Das Deutsch-lateinisch-russische Wörterbuch von Erich Weismann in digitaler Form.
Pfeil [URL]
Russisch (rus), Deutsch (ger), Latein (lat)1731
7

Słownik polsko-rossyisko-niemiecki [Словарь польско-россійско-нѣмецкій]

Schmidt, Johann Adolf Erdmann [Шмидъ, И.А.Е.], Wrocław 1834
Das polnisch-russisch-deutsche Wörterbuch von Johann Adolf Erdmann Schmidt in digitaler Form. Auch OCR-Bearbeitet und durchsuchbar.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1834
8

Српски рјечник, истумачен њемачкијем и латинскијем ријечима. [Lexicon serbico-germanico-latinum]

Караџић, Вук Стефановић [Karadschitsch, Vuk Steph.], Vindobonae 1852
Die zweite Auflage des Wörterbuchs von Vuk Karadžić von 1852.
Pfeil [URL]
Serbisch (skb), Deutsch (ger), Latein (lat)1852
9

Српски рјечник, истумачен њемачкијем и латинскијем ријечима. [Lexicon serbico-germanico-latinum]

Караџић, Вук Стефановић [Karadschitsch, Vuk Steph.], У Београду 1898
Die dritte Auflage des Wörterbuchs von Vuk Karadžić von 1898.
Pfeil [URL]
Serbisch (skb), Deutsch (ger), Latein (lat)1898
10

Српски рјечник, истолкован њемачким и латинским ријечима. [Serbisch-Deutsch-Lateinisches Wörterbuch / Lexicon Serbico-Germanico-Latinum]

Караџић, Вук Стефановић [Wolf Stepahnsohn / Lupus Stephani], У Бечу / Wien / Viennae 1818
Die erste Auflage des Wörterbuchs von Vuk Karadžić von 1818.
Pfeil [URL]
Serbisch (skb), Deutsch (ger), Latein (lat)1818
11

Słownik języka polskiego. Tom I. A-F

Linde, Samuel Bogumił, Lwów 1854
Der erste Band des polnisch-deutschen Wörterbuchs von Samuel Linde (2. Auflage).
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1854
12

Słownik języka polskiego. Tom II. G-L

Linde, Samuel Bogumił, Lwów 1855
Der zweite Band des polnisch-deutschen Wörterbuchs von Samuel Linde (2. Auflage).
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1855
13

Słownik języka polskiego. Tom III. M-O

Linde, Samuel Bogumił, Lwów 1857
Der dritte Band des polnisch-deutschen Wörterbuchs von Samuel Linde (2. Auflage).
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1857
14

Słownik języka polskiego. Tom VI. P

Linde, Samuel Bogumił, Lwów 1858
Der vierte Band des polnisch-deutschen Wörterbuchs von Samuel Linde (2. Auflage).
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1858
15

Słownik języka polskiego. Tom V. R-T

Linde, Samuel Bogumił, Lwów 1859
Der fünfte Band des polnisch-deutschen Wörterbuchs von Samuel Linde (2. Auflage).
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1859
16

Słownik języka polskiego. Tom VI. i ostatni U-Z

Linde, Samuel Bogumił, Lwów 1860
Der sechste Band des polnisch-deutschen Wörterbuchs von Samuel Linde (2. Auflage).
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Russisch (rus), Deutsch (ger)1860
17

Dictionarii quadrilinguis, Latino Germano Polonico Graeci, Editio quarta multis in locis correcta, ab Erroribus purgata, et nunc Syllabarum quantitate aucta cum Nomenclatore rerum et verborum utilissimo. Cura, studio ac sumptibus Balthasaris Andreae Fontani. Anno cIↄ Iↄc XXIIII. Prostat in Nobilis Dantisci Bibliopolio Balthasar Andraeano. [Danzig 1624]

Volckmar, Mikołaj [Volckmar, Nicolaus], Danzig 1624
Die verbesserte Danziger Ausgabe des viersprachigen Wörterbuchs aus dem Jahre 1624 von Mikołaj Volckmar.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger), Latein (lat), Griechisch (gre)1624
18

Dictionarivm trilingve tripartitvm ad discendvm lingvam latinam polonicam et germanicam accommodatum, & in gratiam ivventvtis dantiscanae, iam primvm in lvcem editvm, à Nicolao Volkmaro. Polonicæ linguæ Professore in Gymnasio Gedanensi. [... ] Dantisci: In Officina typographica Iacobi Rhodi. Anno M. D. XCVI. (= 1596)

Volckmar, Mikołaj [Volckmar, Nicolaus], Danzig 1596
Die Danziger Ausgabe des viersprachigen Wörterbuchs aus dem Jahre 1596 von Mikołaj Volckmar.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger), Latein (lat), Griechisch (gre)1596
19

Dictionarium Trium Linguarum Latine, Germanice Et Polonice [...] Nunc denuo recusum lingua Graeca auctum et Quadrilingue factu

Volckmar, Mikołaj, Danzig 1605
Die Danziger Ausgabe des viersprachigen Wörterbuchs aus dem Jahre 1605 von Mikołaj Volckmar.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger), Latein (lat), Griechisch (gre)1605
20

Ambrosii Calepini Dictionarivm decem linguarvm. Nuper hac postrema editione quanta maxima fide ac diligentia fieri potuit, accuratè emendatum, multisque partibus cumulatum, & aliquot milibus vocabulorum locupletatum. Ubi Latinis dictionibvs Hebraeae, Graecae, Gallicae, Jtalicae, Germanicae, & Hispanicae, itemque nunc primò & Polonicae, Vngaricae, atque Anglicae adiectae sunt. Accesserunt insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, opposita, translationes, adagia ex optimus quibusque auctoribus decerpta. ... Lugdvni M.D.LXXXXVI. Cum privilegio regis.

Calepino, Ambrogio, Lugdunum Batavorum [Leiden] 1586
Die Leidener Ausgabe des zehnsprachigen Wörterbuchs von Calepino, seit 1574 auch das Polnische dabei. Das Münchener Digitalisat ist sogar gut durchsuchbar.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger), Latein (lat), Griechisch (gre)1586
21

Complementum Thesauri Linguarum Orientalium, Seu Onomasticum Latino-Turcico-Arabico-Persicum: Simul Idem Index Verborum Lexici Turcico-Arabico-Persici, Quod Latina, Germanica, aliarumque Linguarum adiecta nomenclatione nuper in lucem editum. Accesserunt Praecipuis Onomastici Latinis vocibus significationes Germanico-Italicae, tum aequivocationibus evitandis, tum Indici, qui vicem Vocabularii Germanico-aut Italico-Turcici praestet, facilius concinnando. ... Vieennae Austriae, M. DC. LXXXXVII.

Meniński, Franciszek a Mesgnien, Viennae Austiae [Wien] 1687
Das Latino-Türkisch-Arabisch-Persisch-Deutsche Wörterbuch von Franciscus Meninski mit polnischen Entsprechungen.
Pfeil [URL]
Polnisch (pol), Deutsch (ger), Türkisch (tur), Latein (lat), Arabisch (ara)1687
22

Dictionarium septem diversarum linguarum, videlizet Latine, Italice, Dalmatice, Bohemice, Polonice, Germanice et Vngarice, una cum cuislibet Linguae Registro siue Repertorio vernaculo, in quo candidus Lector, sui idiomatis Vocabulum, facile inuenire poterit. Singulari studio et industria collectum Petro Lodeckero Prageno, Bohemo, et c. [Praga, 1605.]

Loderecker, Peter, Prag 1605
Das siebensprachige Wörterbuch von Peter Lodecker von 1605.
Pfeil [URL]
Latein (lat), Italienisch (ita), Dalmatinisch (dlm), Tschechisch (cze), Polnisch (pol), Deutsch (ger), Ungarisch (hun)1605
23

Краткій словарь шести славянскихъ языковъ (русскаго съ церковнославянскимъ, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французскій и нѣмецкій.

Миклошичъ, Франс, С.-Петербургъ, Москва, Вѣна 1885
Das Wörterbuch der acht Sprachen von Franz Miklosich in digitaler Form. Auch OCR-Bearbeitet und durchsuchbar.
Pfeil [URL]
Kirchenslawisch (chu), Serbisch (skb), Bulgarisch (bul), Tschechisch (cze), Polnisch (pol), Französisch (fre), Deutsch (ger), Russisch (rus)1885