Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_8704
Lemma

острогъ {m.} [rus]

Eintrag[chu] острогъ | [bul] хендеци, форт; темница | [srp] паланка; село утврђено палисатима; апсана, тамница | [cze] ostroh, kolím ohrazené místo; káznice, vězení | [pol] wieś ogrodzona częstokołem; dóm karny, więzienie | [fre] un village entouré de pallissades; une maison de force, prison de criminels | [ger] ein duroh Pfahlwerk befestigtes Dorf; das Zuchthaus
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 460, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

прокопъ {m.} | przekop, rów, kanał | der Graben, Canal, KratkijSlovar, p. 664, line 6
волокъ {m.} | przewłók (między rzékami); okolica lesista | die Tragstelle; der Wald, KratkijSlovar, p. 88, line 11
палисадъ {f.} | częstokół, palisada | die Palissade, das Pfahlwerk, KratkijSlovar, p. 496, line 3
рогатка {f.} | rogatki | der spanische Reiter, KratkijSlovar, p. 728, line 37
палисадникъ {m.} | sztakiety; ogródek | der Zaun von Pfählen; kleiner Garten, KratkijSlovar, p. 496, line 2