Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_6825
Lemma

мѣсилка {f.} [rus]

Eintrag [bul] тојага за мѣсене, мачкане | [srp] лопатица, кашика за мешњу | [cze] mísidlo, kopisť | [pol] kijek do mieszenia, gniecenia | [fre] le bâton à pétrir | [ger] der Stock zum Kneten
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 358, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

лопатка {f.} | kopystka, łopatka, szpatla; kielnia | der Spatel; die Kelle, KratkijSlovar, p. 328, line 18
мясистый {adj.} | mięsisty | fleischig, dick, KratkijSlovar, p. 360, line 3
палица {f.} | maczuga | der Streitkolben, KratkijSlovar, p. 496, line 6
мясной {adj.} | mięsny; mięsisty | Fleisch-; fleischig, KratkijSlovar, p. 360, line 6
батогъ {m.} | batóg | der Stock, Prügel, KratkijSlovar, p. 14, line 4
ослопина {f.}, ослопъ {m.} | kij, pałka, drąg | der Prügel, KratkijSlovar, p. 458, line 7