Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_544
Lemma

берегъ {m.} } [rus]

Eintrag[chu] брѣгъ { | [bul] брѣг | [srp] обала, брег | [cze] břeh | [pol] brzeg | [fre] le bord, rivage, la rive | [ger] das Ufer
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 28, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

береговой {adj.} | nad-, pobrzeżny | Ufer, KratkijSlovar, p. 28, line 15
прибрежіе {n.} | nadbrzeże, przybrzeże | der Uferstrich, Küstenstrich, KratkijSlovar, p. 626, line 22
береза {f.} | brzeza | die Birke, der Birkenbaum, KratkijSlovar, p. 28, line 20
край {m.} | kraj, kraniec, krawędż; brzeg; kraj, kraina | der Rand, Saum; das Ufer; die Gegend, das Land, KratkijSlovar, p. 306, line 3
крутояръ {m.} | brzeg spadzisty, stromy | ein steiles Ufer, KratkijSlovar, p. 312, line 16
берёзовица. {f.} | (sok brzozowy) oskoła | das Birkenwasser, der Birkensaft, KratkijSlovar, p. 28, line 23
берестенникъ {m.} | plecionka z łyka | aus Birkenrinde beflochtenes Gefäss, KratkijSlovar, p. 28, line 29