Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_4422
Lemma

запинать, запять, запнуть {v.} [rus]

Eintrag[chu] запѧти, запинати | [bul] прѣпънувам | [srp] подметати, подметнути ногу, запињати, запети | [cze] podrážeti, podraziti komu nohy | [pol] kopać dołki pod kim, przystawić stołka, podstawić nogę komu | [fre] donner le croc-en-jambe | [ger] einem ein Bein stellen
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 236, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

подшибать, подшибить {v.} | podstawiać, podstawić, podbić nogę | einem ein Bein unterschlagen, KratkijSlovar, p. 568, line 17
претыкаться, преткнуться {v.} | potykać się potknąć się, uderzyć, trącić, obrazić się; zbłądzić, zgrzeszyć | stolpern, straucheln; fehlen, sichirren, sündigen, KratkijSlovar, p. 624, line 25
спотыкаться, спотыкнуться, споткнуться {v.} | potykać się, potknąć się | stolpern, straucheln, KratkijSlovar, p. 802, line 15
преткновеніе, претыканіе {n.} | potknięcie się | das Stolpern, KratkijSlovar, p. 624, line 24
запятая {adj. f.} | przecinek | das Komma, KratkijSlovar, p. 238, line 9
поддѣвать, поддѣть {v.} | wdziewać, ubierać coś pod co; oszukać, okpić, ocyganić, oszachrować, oszwabić | unterziehen; beschummeln, KratkijSlovar, p. 554, line 14