Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_16736
Lemma

халуга {f.} [rus]

Eintrag[chu] халѫга | [bul] заграждане, градина | [srp] градина, ограђено место | [cze] pole ohrazené | [pol] pole ogrodzone | [fre] le clos, enclos | [ger] das umzäunte Feld
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 898, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

палисадникъ {m.} | sztakiety; ogródek | der Zaun von Pfählen; kleiner Garten, KratkijSlovar, p. 496, line 2
загородка {f.} | zagroda, przegroda, przepierzenie | der Verschlag, die Abscheuerung, KratkijSlovar, p. 222, line 1
огораживать, огородить {v.} | ogradzać, ogrodzić | umzäunen, KratkijSlovar, p. 436, line 30
загораживать, загородить {v.} | zagradzać, zawalić | einzäunen, versperren, KratkijSlovar, p. 220, line 35
заграждать, заградить {v.} | zapierać, zamykać, zatamować | versperren, zumachen, KratkijSlovar, p. 222, line 5
угораживать, угородить {v.} | ogradzać, ogrodzić | ganz herum einzäunen, KratkijSlovar, p. 864, line 11
вертоградъ {m.} | ogród, sad | der Garten, Obstgarten, KratkijSlovar, p. 62, line 36