Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_159
Lemma

ба́грить {v.} [rus]

Eintrag [bul] закачам риба с кука | [srp] пецати рибу | [cze] loviti ryby klikami, háky, ostmi | [pol] hakiem łowić | [fre] pêcher au croc | [ger] Fische mit dem Haken fangen
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 8, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

удить, на- {v.} | łowić wędką, nałowić | angeln, KratkijSlovar, p. 866, line 9
уженіе {n.} | łowienie wędką | das Angeln, KratkijSlovar, p. 868, line 8
трогать, трогивать, тронуть {v.} | ruszać, ruszyć, tykać, tknąć, dotknąć | anrühren, berühren, KratkijSlovar, p. 848, line 39
наудить {v.} | nałowić wędką | in Menge fischen, angeln, KratkijSlovar, p. 390, line 7
садокъ {m.} | sadz (rybi); ptaszamia | der Fischbehälter; das Vogelhaus, KratkijSlovar, p. 740, line 24
рыба {f.} | ryba | der Fisch, das Fischchen, KratkijSlovar, p. 736, line 19
рыбакъ, рыбарь {m.} | rybak | der Fischer, KratkijSlovar, p. 736, line 20