Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" von Franz Miklosich (KratkijSlovar)

Das "Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" von Franz Miklosich, gedruckt in Wien bei Braunmüller, 1885 wurde im Rahmen des Projektes MultiSlavDict verschriftlicht (über ein mehrstufiges Proofreadingverfahren) und in eine Datenbank konvertiert.

IDks_15135
Lemma

стрекоза {f.} [rus]

Eintrag [bul] строј оса; штурец | [srp] водени коњиц; скакавац | [cze] vážky, šidlo, motýlice, hadí hlava (hmyz); kobylka polní | [pol] ważka; konik polny, świerszcz | [fre] la libellule, demoiselle; la cigale | [ger] die Wasserjungfer; Heuschrecke
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 816, cf. Bild
PURL[Citation]

Ähnliche Worteinträge:

кузнечикъ {m.} | świerszcz, konik polny | der Grashüpfer, die Grille, KratkijSlovar, p. 314, line 27
кобылка {f.} | konik polny | Heuschreckengrille {f.}, KratkijSlovar, p. 290, line 31
сверчокъ, сверщъ {m.} | świerszcz | die Hausgrille, KratkijSlovar, p. 746, line 28
саранча {f.} | szarańcza | die Wanderheuschrecken {pl.}, KratkijSlovar, p. 744, line 7
гиппопотамъ {m.} | koń rzeczny | das Flusspferd, KratkijSlovar, p. 142, line 33