Портал славістики


[root][biblio]

Übersetzungsdatenbank (SLAW➩DE) Βeta

Die Übersetzungsdatenbank (SLAW-DE) ist eine Sammeldatenbank und enthält die bibliographischen Daten zu den Übersetzungen aus einer slawischen Sprache ins Deutsche. Die Liste der Übersetzer*innen befindet sich hier.

IDxtrans_13464
AutorVvedenskij, Aleksandr Ivanovič
Titel

Eine gewisse Anzahl Gespräche; oder, Das völlig umgearbeitete Stundenbuch und zwei Gedichte

Übersetzer*inUrban, Peter
Verlag/Ort/JahrFriedenauer Presse, Berlin 1987, 23 p.
SprachenRussian (rus) ➩ German (ger)
SchlagwörterRussisch; Übersetzung
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Mariánskolázeňské rozhovory ; oder, = Marienbader Gespräche / Ackermann-Gemeinde (1998)
Zwei mal zwölf Gedichte / Opasek, Anastáz (1983)
Die zwei Frösche / Panteleev, Leonid Ivanovič (1986)
Das Stundenbuch Ludwigs von Orléans: Kommentar / Sterligov, Andrej (1980)
Kuprijanov und Nataša / Vvedenskij, Aleksandr Ivanovič (1986)
Die Heirat: e. völlig unwahrscheinl / Gogol', Nikolaj Vasil'evič (1987)
Zwei auf einer Bank / Gel'man, Aleksandr Isaakovič (1983)