slavistik-portal
Портал славістики
Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.
Ihre Suche nach U0178 lieferte 1089 Treffer | |
191 | Ein weit überschaubarer Weg. Nach dem Buch Prof. Gawriil Popows "Effektive Leistung"in: Sputnik, 1977, 1, S. 42-47 |
192 | Demnächst auch Ehepaare in den Weltraum? Sowjetkosmonautin überstand Flug sehr gutHofstätter, Rudolf, in: Frankfurter Rundschau, 04.09.1982, 204, S. 13 |
193 | Wegen ihrer Überzeugungen verfolgt. Zum Gerichtsverfahren gegen türkische Kommunisten.Kuranow, I., in: Pravda, 07.06.1988, 159/23, S. 5 |
194 | Im Bauch des Walfischs. Die Dostojewski-Übersetzerin E.K. RahsinnLemster, Michael, in: Neue Zürcher Zeitung, 16.01.1986, 11, S. 33 |
195 | Sind die Sowjetischen Überwasserschiffe mit Anti-Schiff- oder Anti-U-Boot-Flugkörpern bewaffnet?Polmar, Norman, in: Marine-Rundschau, 1977, S. 354-358 |
196 | Kommission dient offensiver und wirksamer ÜberzeugungsarbeitRadulovic, Sonja, in: Presse der Sowjetunion, 1976, 50 |
197 | Fonvizins Übersetzung von Paul-Jremie Bitaubes Poem "Joseph"Fleckenstein, Christa, in: Literaturbeziehungen im 18. Jahrhundert. Studien und Quellen zur deutsch-russischen und russisch-westeuropäischen Kommunikation Herausgegeben von Helmut Graßhoff+, 1986, S. 285-296 |
198 | Nicht aller Tage Abend... Eindrücke vom Übersetzertreffen in MoskauGoll, Klaus-Dieter, in: Sowjetliteratur, 36, 1984, 5, S. 159-161 |
199 | Ein Baum im Zentrum von Kabul. Übers. von Peter SalzmannProchanow, Alexander, in: Sowjetliteratur, 36, 1984, 11, S. 3-48 |
200 | Französische Gedichte in russischen Übersetzungen der 1760er JahreKlein, Joachim, in: Semiosis, 10, 1984, S. 359-375 |