Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz3494
AutorТэлль, Рустем [Tėll', Rustem]
Titel

Воскрешение "восьмого чуда света". [Voskrešenie "vos'mogo čudo sveta"] (Die Wiederbelebung des "achten Weltwunders")

ErschienenТрибуна (Москва) [Tribuna (Moskva)], vom 24.01.2003
Publikationsformnewspaper article
SoundexV0847; V0864; S8200
SachnotationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2003, Nr. 3494, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Возвращение 'Восьмого чуда света'. [Vozvraščenie ‘Vos’mogo čudo sveta’] (Die Heimkehr des ‘Achten Weltwunders’) / Юдина, Людмила [JUdina, Ljudmila]
Второе рождение восьмого чудо света. [Vtoroe roždenie vos'mogo čudo sveta] (Die zweite Geburt des achten Weltwunders) / Пинчук, Аркадий [Pinčuk, Arkadij]
По следам "восьмого чудо света". [Po sledam "vos'mogo čudo sveta"] (Auf Spuren des "Achten Weltwunders") / Турченко, С. [Turčenko, S.]
Еще одна деталь 'восьмого чуда света'. [Ešče odna detal' 'vos'mogo čudo sveta'] (Noch ein Detail des 'achten Weltwunders')
Случайно ли найден осколок восьмого чуда света? [Slučajno li najden oskolok vos'mogo čudo sveta?] (Wurde der Splitter des achten Weltwunders zufällig gefunden?)
Воскрешение "восьмого чуда". Рука об руку. [Voskrešenie "vos'mogo čuda"] (Das Wiedererstehen des "achten Wunders") . [Ruka ob ruku] (Einmütig)
"Рургаз" помог вернуть России "чудо света". ["Rurgaz" pomog vernut' Rossii "čudo sveta"] ("Ruhrgas" hat geholfen, Russland ein "Weltwunder" zurückzuge-ben) / Тэлль, Рустем [Tėll, Rustem]
Сенсация: Случайно ли найден осколок восьмого чуда света? [Sensacija: Slučajno li najden oskolok vos'mogo čuda sveta?] (Eine Sensation: Ob das Bruchstück des achten Weltwunders wohl zufällig gefunden wurde?)