Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

IDbstz1278
AutorКозлов, Григорий [Kozlov, Grigoryj]
Titel

Вечный сюрприз: От Янтарной комнаты остались два чувства из пяти - "Обоняние и осязание". [Večnyj sjurpriz: Ot JAntarnoj komnaty ostalis' dva čuvstva iz pjaty - "Obonjanie i osjazanie"] (Fort-währende Überraschung: Vom Bernsteinzimmer sind zwei von fünf Sinnen übriggeblieben - "Geruchssinn und Tastsinn")

ErschienenИтоги [Itogi], vom 27.05.1997
Publikationsformnewspaper article
SoundexV0860; S8717; J0627; K4662; O0825; C4820; O0166; O0886
SachnotationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe
InhaltСамая большая безделушка в мире: Кто только ни искал это "восьмое чудо света" за 52 года, прошедшие после войны: могущественный КГБ, экспедиции, снаряженные журналом "Шпигель" и американскими миллионерами, серьезные профессора-искусствоведы и сумасшедшие, одержимые навязчивой идеей. Однако все было напрасно. Ho 13 мая в Бремене был найден фрагмент знаменитой Янтарной комнаты из Eкатерининского дворца в Царском Селе. (Das größte Nippes auf der Welt: Wer hat nicht alles gesucht nach diesem "achten Weltwunder" in den 52 Jahren, die seit dem Krieg vergangen sind: der mächtige KGB, von der Zeitschrift "Der Spiegel" und von amerikanischen Millionären ausgestattete Expeditionen, seriöse Kunsthistoriker-Professoren und Verrückte, besessen von immer wiederkehrenden Ideen. Allein, es war alles vergebens. Aber am 13. Mai wurde in Bremen ein Fragment des berühmten Bernsteinzimmers aus dem Katharinen-Palast von Zarskoje Selo gefunden)
Anmerkungaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1997, Nr. 1278, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Янтарное "Обоняние и Осязание" Черномырдина. [JAntarnoe "Obonjanie i Osjazanie" Černomyrdina] (Tschernomyr-dins bernsteinerner "Tast- und Geruchssinn") / Попов, Роман [Popov, Roman]
Осязание времени. [Osjazanie vremeni] (Tastsinn der Zeit) / Чиженок, Александр [Čiženok, Aleksandr]
Сенсация: В Бремене найден фрагмент Янтарной комнаты. [Sensacija: V Bremene najden fragment JAntarnoj komnaty] (Sensation: In Bremen Fragment des Bernsteinzimmers gefunden) / Козлов, Григорий [Kozlov, Grigorij]
Чудо света: к нам вернулись "осязание и обоняние". [Čudo sveta: k nam vernulis' "Osjazanie i obonjanie"] (Das Weltwunder: "Tast- und Geruchssinn" sind zu uns zurückgekehrt) / Безрукова, Людмила [Bezrukova, Ljudmila]
Из истории янтарной комнаты. [Iz istorii jantarnoj komnaty] (Aus der Geschichte des Bernsteinzimmers) / Осокина, С.Е. [Osokina, S.E.]
Панно из "Янтарной комнаты"? [Panno iz "JAntarnoj komnaty"?] (Ein Panneau aus dem "Bernsteinzimmer"?)
Комод из "Янтарной комнаты". [Komod iz "JAntarnoj komnaty"] (Eine Kommode aus dem "Bernsteinzimmer")
Обнаруженное в Потсдаме мозаичное панно "осязание и обоняние" без сомнения является фрагментом похищенной "Янтарной комнаты". [Obnaružennoe v Potsdame mozaičnoe panno "osjazanie i obonjanie" bez somnenija javljaetsja fragmentom pochiščennoj "JAntar-noj komnaty"] (Bei dem in Potsdam entdeckten Mosaik-Panneau "Geruchssinn und Tastsinn" handelt es sich zweifellos um ein Fragment des geraubten "Bernsteinzimmers")