Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID2611
AutorGeitel, Klaus
Titel

Ashkenazy spielt Schumann

UntertitelDas London Symphony Orchestra beginnt seine Tournee
ErschienenDie Welt, 1977, 105, 06.05.1977, S. 21
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
SachnotationKÜNSTE
Musik
Einzelne Interpreten
Aškenazi, V.
SoundexA0846; S8152; S8866; L5626; S8616; O0748; B1466; T2760
URLwww.welt.de (homepage)
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Lamento und Groteske.. Rostropowitsch und das London Symphony Orchestra. / Wormsbächer, Joachim
Brahms endlich gerecht geworden.. Abbado, Ashkenazy und das London Symphony Orchestra in Salzburg. / Endler, Franz
Schumanns Zauber - Ashkenazys Kunst. Das London Symphony Orchestra gastierte unter Eugen Jochum in München / Kaiser, Joachim
Wladimir Ashkenazy
Apokalypse im Konzertsaal.. Rostropowitsch und das Londoner Symphony Orchestra. / Koegler, Horst
Vladimir Ashkenazy, Chefdirigent der Radio-Symphoniker / Klingbeil, Klaus
Schlanker und verjüngt. Die Leningrader Philharmoniker zweimal in Frankfurt / Und das Scottish Symphony Orchestra / Füller, Klaus K.
Als Dirigent dem Cellisten unterlegen. Rostropowitsch und das National Symphony Orchestra of Washington / Sandner, Wolfgang
"Янтарная комната" найдена? ["JAn-tarnaja komnata" najdena?] ("Bernstein-zimmer" gefunden?) / Шамшин, Игорь [Šamšin, Igor']
"Янтарная комната" в Чехии? ["JAntar-naja komnata" v Čechii?] (Das "Bernstein-zimmer" in Tschechien?)
Янтарная комната, что найдено? [JAntarnaja komnata, čto najdeno?] (Bernstein-zimmer: was ist gefunden worden?) / Овсянов, А. [Ovsjanov, A.]
"Янтарная комната" полна тайн. ["JAn-tarnaja komnata" polna tajn] (Das "Bernsteinzimmer" ist voller Geheimnisse) / Колчанов, Рудольф [Kolčanov, Rudol'f]
"Янтарная комната": лестница ведет в подземелье. ["JAntarnaja komnata": lestnica vedet v podzemel'e] ("Bernstein-zimmer": eine Treppe führt in den Untergrund) / Анисимов, Анатолий [Anisimov, Anatolij]
Янтарная комната: возрождение солнечного чуда. [JAntarnaja komnata: vozroždenie solnečnogo čuda] (Bernstein-zimmer: Die Wiedergeburt des Sonnenwunders) / Рыбак, Анджей [Rybak, Andžej]
Янтарная комната в Таллинне. [JAntarnaja komnata v Tallinne] (Bernsteinzimmer in Tallin)
Янтарная комната: Находка спустя полвека? [JAntarnaja komnata: Nachodka spustja polveka?] (Bernstein-Zimmer: Fund nach einem halben Jahrhundert?)