Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1875
AutorWood, Mark
Titel

In der Außenpolitik fehlt dem Kreml die klare Linie

UntertitelWestliche Diplomaten sehen noch Führungsschwächen
ErschienenVolksblatt Berlin, 1984, 03.08.1984, S. 3
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitung
SachnotationAUSSENPOLITIK
Allgemeines; Verschiedenes
Allgemeines
SoundexA0861; F3520; K4765; K4570; L5600; W0825; D2156; S8600; F3764
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

"Verfechter eines harten Kurses haben sich im Kreml durchgesetzt". Westliche Diplomaten: Moskau will die USA und ihre Verbündeten ärgern / Wood, Mark
Sprengstoff für die klare Linie. Berliner Ausstellung: Kandinskys russische Zeit und die Bauhausjahre / Engelhard, Günter
Eine klare konstruktive Linie / Schukow, J.
Dem Westen fehlt der klare Durchsetzungswille. Amalriks Ansichten über die Möglichkeiten einer Entspannungspolitik zwischen Ost und West / Korab, Alexander
Dem Kreml fehlt das Geld.. Nicaragua-Problem: Einigung zwischen Bush und Gorbatschow? / Karl, Erich J.
Bahr auf der Kreml-Linie.. SS 20 gegen Westen. / Todenhöfer, Jürgen
Einer fehlt in der Kreml-Galerie. Ist Andrej Kirilenko aus der Macht geschieden? Und wer wird sein Nachfolger? / Wieland, Leo
Im Kreml fehlt es an Proporz. Alijews Ausscheiden aus dem Politbüro / Adam, Werner
Где искать Янтарную комнату. [Gde iskat' JAntarnuju komnatu] (Wo suchen nach dem Bernsteinzimmer)
Где же искать Янтарную комнату? [Gde že iskat' JAntarnuju komnatu?] (Wo denn suchen nach dem Bernsteinzimmer?)
Московские чиновники прячут Янтарную комнату. [Moskovskie činovniki prjačut JAntarnuju komnatu] (Moskauer Beamte halten das Bernsteinzimmer verborgen) / Наджаров, Александр [Nadžarov, Aleksandr]
Эхо войны: Где искать Янтарную комнату? [Ėcho vojny: Gde iskat' JAntarnuju komnatu?] (Echo des Krieges: Wo suchen nach dem Bernsteinzimmer?) / Ионов, Владимир [Ionov, Vladimir]
Янтарную комнату продолжают искать. [JAntarnuju komnatu prodolžajut iskat'] (Das Bernsteinzimmer wird weiter gesucht)
Микки Рурк будет искать Янтарную комнату. [Mikki Rurk budet iskat' JAntarnuju komnatu] (Mikki Rurk wird das Bernsteinzimmer suchen) / Горлов, Николай [Gorlov, Nikolaj]
Янтарную комнату следует искать в Чехии. [JAntarnuju komnatu sleduet iskat’ v Čechii] (Das Bernsteinzimmer muss man in Tschechien suchen)
Ищут Янтарную комнату. [Iščut JAntarnuju komnatu] (Man sucht nach dem Bernsteinzimmer)