Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID145581
AutorGörner, F.
Titel

Transliteration der kyrillischen Schrift

ErschienenArbeitsgemeinschaft der Bibliotheken und Dokumentationsstellen der Osteuropa-, Südosteuropa- und DDR-Forschung (ABDOSD). Mitteilungen, 1981, 4, S. 2
LandDeutschland
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Institutionen und Vereinigungen
Bibliotheken und Informationsstellen
Allgemeines; Verschiedenes
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Allgemeines
Russlandkunde international
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Allgemeines
Zeitgenössische Russlandkunde
SachnotationRUSSLANDKUNDE, Sowjetkunde, Osteuropakunde
Kongresse, Tagungen, Sitzungen u. ähnl.
fachbezogen
SachnotationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Alphabet und Schrift, Transkription, Transliteration
SoundexT2768; K4755; S8873
InhaltInhalt: Kurzbericht über die Tagung des ISO/TC 46/SC 2/WG 1 "Transliteration of Slavic Cyrillic characters into Latin characters" am 20./21.Oktober 1981 in Paris
Gemeinsame Sitzung mit ISO/TC 46/sc 4/WG 1 "Character sets for documentation and bibliographic use" am 21.10.81
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Das Verhältnis zwischen Transliteration und Transkription aus der kyrillischen in die lateinische Schrift / Peciar, Štefan
Zur Umschrift des Kyrillischen / Görner, F.
Mit kyrillischen Lettern in die Tiefe.. Der sowjetische Maler Erik Bulatov stellt mit staatlicher Bewilligung in Zürich aus. / Monteil, Annemarie
Transliteration und Transkription der russischen Sprache / Freidhof, Gerd
Das Zeugnis der Schrift.. Hilfe auf dem Weg der Nachfolge. / Augustin (Nikitin, Archimandrit)
Die kyrillischen und glagolitischen Handschriften der Österreichischen Nationalbibliothek / Birkfellner, Gerhard
Die "Heilige Schrift" umschreiben?. Gesetze der Ökonomie lassen sich nicht außer Kraft setzen, selbst wenn wir sie als ungerecht empfinden / Denissow, Anatoli
Vom Urbild zur Schrift:. (Begleitschrift zur Ausstellung "Felsbilder in Sibirien" im Flughafen Frankfurt vom 26. Februar bis zum 10. April 1983; die Ausstellung repräsentiert die Ergebnisse 20jähriger Tätigkeit bei der Erforschung der Fundstätten und des Studiums von Nachweisen in der Sowjetunion