slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.
Ihre Suche nach W0880 lieferte 240 Treffer | |
81 | Z badań nad wiedzą dorastającej młodzieży o własnym "ja" i ich prognostyczna wartośćGrochulska, Anna - Studia słowianoznawcze, Piotrków Trybunalski : Nauk. Wydaw. Piotrkowskie Filii Akad. Świȩtokrzyskiej, 2000, 1, 53-78 |
82 | Józef Paruch. Słownik skrótów. Warszawa, Wiedza Powszechna, 1992Кульпина, В. Г. - Filologičeskie nauki : naučnye doklady vysšej školy, Mosvka : Tipogr. MGU Im. M. V. Lomonosova, 1993, 2, 118-121 |
83 | Czasownik mentalny (nie) rozumiem w audycji radiowej Dzieci wiedzą lepiej = The Mental Verb I (don’t) understand in the Radio Audition Dzieci wiedzą lepiej [Children Know Better]Ożdżyński, Grzegorz - Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis, Kraków : Wydawn. Naukowe Uniwersytetu Pedag, 2013, 8, 244-251 |
84 | Chantyjskij gidronim Wangr-wasch-jugan i lingvoėtničeskie kontakty na Kazyme = The Khanty Wangr-wasch-jugan Toponym and Linguo-Ethnic Contacts in Kazim DistrictDmitrieva, T. N. - Voprosy onomastiki : Ural'skij Gosudarstvennyj Universitet Im. A. M. Gor'kogo, Ekaterinburg : Izdat. Ural'skogo Univ, 2011, 10, 98-106 |
85 | „O! posągu Komandora, wejdź nareszcie za mój próg!” – uwagi na temat „Don Juana” Jana Lechonia = „O! posągu Komandora, wejdź nareszcie za mój próg!” ("Oh, Commander statue, cross my threshold at last!") - Remarks on Jan Lechon's "Don Juan"Jęcz, Jadwiga - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2016, 107, 2, 97-111 |
86 | What's So Funny About Losing One's Estate, or Infantilism in The Cherry OrchardEvdokimova, Svetlana - Slavic and East European journal : SEEJ, Beloit, Wis : AATSEEL of the U.S, 2000, 44, 4, 623-650 |
87 | The Woods of Childhood: Forest and Fairy Tale in Pavel Zasodimskii's Nature WritingOgden, J. Alexander - The Russian review : an American quarterly devoted to Russia, past and present, Malden, Mass. [u.a.] : Blackwell, 2005, 64, 2, 281-298 |
88 | Michelle Woods. Censoring Translation: Censorship, Theatre, and the Politics of TranslationSteiner, Peter - Slavic and East European journal : SEEJ, Beloit, Wis : AATSEEL of the U.S, 2013, 57, 1, 131-131 |
89 | "And often for an answer waits in vain...", ili Ot otvetov k voprosam (anglijskaja neoromantičeskaja basnja)Krickaja, N. V. - Sibirskij filologičeskij žurnal, Novosibirsk [u.a.], 2011, 4, 102-106 |
90 | Świat (nie)uleczalny. Jak polscy pisarze widzą kulturową i społeczną rzeczywistośćKulczycka, Dorota - Pro libris : lubuskie pismo literacko-kulturalne, Zielona Góra : Wydawn. Wojewódzkiej i Miejskiej Biblioteki Publicznej Im. Cypriana Norwida, 2003, 1, 109-111 |