Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach S8736 lieferte 48 Treffer
41

"Tesnyj put' spasenija": M. Ju. Lermontov i prepodobnyj Serafim Sarovskij = "Narrow path of salvation": M. Lermontov and Saint Seraphim

Kiselëva, I. A. - Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo Oblastnogo Universiteta, Moskva : Izdat. MGOU, 2011, 5, 95-101
42

Korespondencija Josip Juraj Strossmayer - Serafin Vannutelli 1881-1887, (priredili Josip Balabani-226c i Josip Kolanović), Zagreb, 1999., 701 str

Grijak, Zoran - Časopis za suvremenu povijest, Zagreb : Inst, 2000, 32, 3, 624-627
43

Genezis novogo kontenta v internet-prostranstve: ot "sarafannogo radio" - k virusnomu marketingu = Genesis of a new content in the interner space: from "Word of mouth" to viral marketing

Muzykant, P. V.; Kucenko, V. V. - Vestnik Rossijskogo Universiteta Družby Narodov / Serija literaturovedenie, žurnalistika, Moskva : Izdat. Univ, 2014, 4, 134-139
44

Kramářský tisk jako publikačni forma ambiciózní náboženské písně. Krátký cyklus písní k uctění sv. Františka Serafínského a sv. Antonína Paduánského z městského muzea v Čáslavi

Ivánek, Jakub - Sborník prací Filozofické Fakulty Brněnské Univerzity / V, Brno, 2011, 14, 2, 3-22
45

Про поета Чеотченка, літератора Вадимовича, блукання інтернетрями та інші знані й незнані українцям речі = On the poet Cheotchenko, the man of letters Vadymovytch, web surfing and some other things known and unknown to Ukrainians

Оржицький, Ігор - Slovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2014, 12, 94-104
46

Идиолектът на Дионисий Дивни – преводач на Хомилетичния цикъл За серафимите от Св. Йоан Златоуст (Основни принципи и техники на превод) = Dionysius Divni's idiolect in the translation of the Homiletic cycle 'On the Seraphim' by St. John Chrysostom (Basic principles and techniques of translation)

Илиева, Теодора - Bălgarski ezik : spisanie na Instituta za Bălgarski Ezik "Profesor Ljubomir Andrejčin" pri Bălgarskata Akademija na Naukite, Sofija : Akad, 2020, 67, 1, 92-106
47

Vizual'nye praktiki srednevekovoj Rusi: vzaimosvjaz' slova i obraza na primere ikonografičeskogo motiva kryl'ev Christa raspjatogo Serafima = Visual practices in medival Russia. Correlation between word and image in the iconographical motif of the wings of the Christ crucified Seraph

Mauer, P. V. - Drevnjaja Rus' : voprosy medievistiki : ežekvartal'noe izdanie, Moskva : Izdatel'stvo Indrik, 2018, 71, 116-139
48

Pasolini prossimo nostro? Od „włoskiej” akulturacji do „polskich” rewizji. Rec.: Pier Paolo Pasolini, Po ludobójstwie. Eseje o języku, polityce i kinie. Wybór i wstęp Mateusz Werner. Posłowie Serafino Murri. Przekład Anna Mętrak, Izabela Napiórkowska, Mateusz Salwa. Warszawa 2012. „Biblioteka Kwartalnika »Kronos«”

Ryś, Paweł Wiktor - Pamiętnik literacki : czasopismo kwartalne poświęcone historii i krytyce literatury Polskiej, Warszawa : Wydawn. IBL, 2016, 107, 3, 237-241