Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach S8550 lieferte 137 Treffer
101

A. Parmeggiani Dri, Scritti sulla pietra. Voci e immagini dalla Bosnia ed Erzegovina fra Medioevo ed età moderna, Udine, Forum, 2005

Vaglio, L. - Europa orientalis : studi e ricerche sui paesi e le culture dell'est europeo, Salerno : Univ., 2005, 24, 277-280
102

„Kto rozpozna twarz”? Kultura awersji a deformacje męskiego ciała = “Who Shall Recognize the Face”? The Culture of Aversion and Deformations of the Male Body

Kowalcze-Pawlik, Anna - Teksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2018, 4, 192-199
103

Устный и письменный модусы повествования в романе Мэри Шелли «Франкенштейн» = Oral and Written Narrative Modes in Mary Shelley’s “Frankenstein”

Авраменко, И.А. - Novyj filologičeskij vestnik, Moskva, 2019, 2, 91-104
104

Sally Banes, Before, Between, and Beyond, Three Decades of Dance Writing. The University of Wisconsin Press, Wisconsin 2007

Katarinčić, I. - Narodna umjetnost : hrvatski časopis za Etnologiju i Folkloristiku, Zagreb, 2008, 45, 2, 222-223
105

Stichotvorenie P. B. Šelli "Ozimandija" v russkich perevodach konca XIX - načala XX v. = P. B. Shelly's poem "Ozymandias" in Russian translation the end of the 19th - beginning of the 20th centuries

Žatkin, D. N.; Rjabova, A. A. - Vestnik Moskovskogo Gosudarstvennogo Oblastnogo Universiteta, Moskva : Izdat. MGOU, 2011, 1, 69-77
106

O znaczeniu przysłówków wolno, powoli, pomału i z wolna = On the Meaning of Adverbs wolno, powoli, pomalu i z wolna (Slowly)

Maryn, Dagmara - Poradnik językowy : miesięcznik założony ... przez Romana Zawilińskiego ; organ Towarzystwa Kultury Języka, Warszawa : Univ, 2006, 3, 29-39
107

O prvotisku Kašićeva Rituala rimskoga (1640.) i njegovu pretisku (1993.) = Sulla editio princeps del Ritual rimski di Bartol Kašić (1640)

Bašić, Petar - Filologija, Zagreb, 2013, 61, 1-15
108

"Poslednij čelovek" Mėri Šelli: romantičeskie tradicii i polemika s romantizmom = Mary Shelley's The Last Man: romantic traditions and criticism of romantic ideology

Pavlova, I. I. - Vestnik Sankt-Peterburgskogo Universiteta : naučno-teoretičeskij žurnal, Sankt-Peterburg, 2009, 22, 48-54
109

Dajcie mi laboratorium a poruszę świat. Przeł. K. Arbiszewski, Ł. Afeltowicz = Give Me a Laboratory and I Shall Move the World. Trans. K. Abriszewski and Ł. Afeltowicz

Latour, Bruno - Teksty drugie : teoria literatury, krytyka, interpretacja, Warszawa : IBL PAN, 2009, 1/2, 163-192
110

Kašićev Ritual rimski: tragom jedne zabune = Ritual rimski di Bartol Kašić (1640): sulla traccia di un errore

Bašić, Petar - Filologija, Zagreb, 2016, 67, 1-8