Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach P1216 lieferte 252 Treffer
151

Oleksandr Potebnja jak "predteča ukraїns'koї frazeolohiї" u recepciї Viktora Užčenka

Ponomarenko, Anhelina - Kul'tura slova, Kyїv : Naukova Dumka, 2015, 83, 26-32
152

Національна академія наук України, Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні, Освіта України, 2018, 483.

- Slavistika, Beograd : Slavističko Društvo Srbije, 2018, 22, 2, 267-269
153

O pol'sk. pieski "viski" i podobnych slovach v drugich slavjanskich jazykach

Sjatkovskij, Ja. - Ėtimologija : principy rekonstrukcii i metodika issledovanija, Moskva : Nauka, 2010, 2006/2008, 216-219
154

Pro vidminnist' podibnoho: dejaki osoblyvosti tekstolohičnoї problematyky u fol'klorystyci ta literaturoznavstvi

Bricyna, Olesja - Slovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2003, 1, 43-49
155

Fascynacja i potępienie. Recepcja Ulissesa w Związku Radzieckim w latach 20. i 30. XX wieku

Milczarek, Michał - Studia litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Kraków, 2014, 9, 265-273
156

Różnice i podobieństwa zachodzące między metatezą *tart, *tált itp. a zjawiskami sylabifikacji/desylabifikacji sonantów r, l

Duma, Jerzy - Studia slavica, Toruń, 1996, 1, 111-118
157

Realizacija idej A. A. Potebni v formirovanii sinergetičeskogo podchoda k analizu problem genologii

Šilina, A. G. - Systema i struktura schidnoslovʺjans'kych mov : zbirnyk naukovych prac', Kyїv : Osvita Ukraїny, 2011, 3, 261-265
158

Polsko-postkolonialne podobieństwa? Recepcja tłumaczonej literatury postkolonialnej w Polsce (1970–2010)

Gołuch, Dorota - Przekładaniec : pismo Katedry UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową, Kraków : Wydawn. Uniw. Jagiellońskiego, 2016, 33, 46-70
159

Сербскі слоўнік Вука Караджыча 1818 г. і Слоўнік беларускай мовы Івана Насовіча 1870 г. = padabenstvy i adroznenni = The Serbian Dictionary by Vuk Karadžić from 1818 and The Dictionary of the Belarus Language by Ivan Nasovich from 1870 ; Similarities and Differences = падабенствы і адрозненні

Запрудскі, Сяргей - Zbornik Matice Srpske za slavistiku, Novi Sad : Matica, 2018, 93, 127-144
160

Problema čytača ta recepciï chudožn'oho tvoru upracjach Oleksandra Potebni, Ivana Franka ta Oleksandra Bilec'koho = Reader and reception of a literary text in the works by Oleksandr Potebnia, Ivan Franko and Oleksandr Biletskyi = Problema čitatelja i recepcii chudožestvennogo sočinennja v trudach Oleksandra Potebni, Ivana Franko i Oleksandra Bileckogo

Car, Julija - Ukraїns'ke literaturoznavstvo, L'viv : Univ, 2011, 74, 93-101