Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2143494114
AutorKozłowska, Anna
Titel

Problemy z wypowiedzeniami Norwida (nie tylko) z Vade-mecum. Uwagi interpretacyjno-metodologiczne = Problem s with Norwid’s enunciations (not only) in Vade-mecum. Some remarks regarding interpretation and methodology

ErschienenStudia Norwidiana, Lublin, 39, 2021, 81-97
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

„Po-nad-gramatyczność” (nie tylko) składni Norwida = “Hyper-grammaticality” of Norwid’s syntax (though not only) / Kozłowska, Anna
Badania nad składnią (nie tylko) Norwida osiągnięcia i postulaty = Studying (not only) Norwid’s Syntax ; Achievements and Demands / Kozłowska, Anna
Kłopoty z realizmem (nie tylko pozytywistycznym) = Troubles with Realism (Not Only Positivistic) / Martuszewska, Anna
Vade-mecum drogami cnoty. O poetyckiej aretologii Cypriana Norwida = Paths of virtue in Vade-mecum. Cyprian Norwid’s poetic aretology / Ziołowicz, Agnieszka
Problem ustalenia podstawy krytycznego wydania „Vade-mecum” = The Problem of Establishing a Basis for Critical Edition of Cyprian Norwid’s “Vade-mecum” / Chlebowski, Piotr
Przestrzenie Assunty Norwida. Uwagi interpretacyjne = The spaces of Norwid ’s Assunta. Some interpretative remarks / Abriszewska, Paulina
W drodze do pełnego odczytania Vade-mecum Norwida Transliteracja autografu = Towards a full understanding of Norwid’s Vade-mecum ; a transliteration of the autograph / Fert, Józef Franciszek