Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2143488823
AutorМатвеенко, Е.А.
Titel

Поздняя редакция первого русского перевода «Метаморфоз» Овидия начала XVIII века: к вопросу о соотношении списков = The Late Version of the First Russian Translation of Ovid’s Metamorphoses: Correlation Between Its Two Copies

ErschienenVestnik Moskovskogo Universiteta. Serija 9, Filologija, Moskva : Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2022, 1, 76-85
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА В СОСТАВЕ РУССКОГО ПЕРЕВОДА «МЕТАМОРФОЗ» НАЧАЛА XVIII ВЕКА = TRANSLATOR’S FOREWORD TO THE FIRST RUSSIAN TRANSLATION OF OVID’S METAMORPHOSES AT THE BEGINNING OF THE 18TH CENTURY / Матвеенко, E. A.
Ešče raz k voprosu o sootnošenii fonetiki i fonologii = Once more on the correlation between phonetics and phonology / Knjazev, S. V.
Exempla z 'Metamorfoz' Owidiusza w 'Okręcie błaznów' Sebastiana Branta = Exempla from Ovid’s 'Metamorphoses' and Sebastian Brant’s 'The Ship of Fools' / Lam, Andrzej
"Pocelui" Ioanna Sekunda v russkoj literature XVIII veka (K voprosu o sootnošenii rokoko i klassicizma) / Grišakova, M.
Familii Vologdy načala XVIII veka / Popova, I. N.
Kniga Kormčaja: K voprosu o sootnošenii pervogo moskovskogo pečatnogo izdanija i rukopisnoj tradicii / Beljakova, E. V.
Iz literaturnoj istorii russkogo perevoda Putešestvija Nikolaja Radzvilla (Osnovnaja redakcija) / Fedorova, I. V.