Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2134880546
AutorDybiec-Gajer, Joanna
Titel

Specyfikacja jako instrument kontekstualizacji aktu tłumaczeniowego między teorią a praktyką dydaktyki przekładu = Translation brief as a tool for contextualization of translational activity : between theory and practice of translator training

ErschienenRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 8, 2013, 107-121
Sprachepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Między teorią a praktyką logopedyczną = Between the theory and practice of speech therapy / Mrózek, Robert
Zwrot performatywny w muzeach - między teorią i praktyką = Performativ turn in museums - between theory and practice / Ziębińska-Witek, Anna
Między teorią a praktyką komizmu = Between the theory and realization of comicality. Summary / Pięczka, Bogdan
Konferencja „Wielokulturowość: Między teorią a praktyką”, Poznań, 18-19 listopada 1999 = Conference "Multicultures: Between Theory and Practice”, Poznań, 18-19 November 1999 / Chwieduk, Agnieszka
Cyberpunk a teoria (i praktyka) mediów = Cyberpunk and media theory (and practice) / Filiciak, Mirosław
Między romantyzmem a barokiem. Władysław Syrokomla jako tłumacz poezji Sarbiewskiego – teoria i praktyka = Between Romanticism and the Baroque – Władysław Syrokomla as a translator of Maciej Kazimierz Sarbiewski’s poetry: Theory and practice / Buszewicz, Elwira
Między tekstem a praktyką = Between Text and Practice: Henryk Grynberg’s Diaries / Libich, Maciej