Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2091694487
AutorMoskvitina, Daria
Titel

Shakespeare Cut and Refashioned: The Ukrainian Translation of Hamlet Made by Hnat Khotkevych (1920s)

ErschienenStudia litteraria Universitatis Iagellonicae Cracoviensis, Kraków : Jagiellonian University Press, 13, 2018, 155-163
Spracheeng
Mediumarticle
URLwww.ejournals.eu (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Madness In Shakespeare’S "hamlet" As A Historical And Cultural Construct / Sorokina, I.
Vil'jam Šekspir: Made in Japan (Tvory V. Šekspira v ekranizacijach Akiry Kurosavy) = William Shakespeare: Made in Japan (Works by W. Shakespeare in film-adaptations by Akira Kurosawa) / Dubinina, Olena
Translation, translation environment and social order: Russian translations of Shakespeare / Buzina, T. V.
Novijat prevod na Chamlet = The New Translation of Hamlet / Dečeva, Violeta
Modernists, Marxists, and the Nation: The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s / Shkandrij, Myroslav
Modernists, Marxists and the Nation: The Ukrainian Literary Discussion of the 1920s / Shkandrij, Myroslav
Analiz narečija čut' s točki zrenija kommunikativno-funkcional'noj grammatiki, ili čut', no sčitaetsja = The analysis of the Russian adverb čut' from the point of view of functional and communicative grammar, or čut', no ščitaetsja / Popova-Bottineau, T. L.