Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID207976781X
AutorСоколова, Н.В.
Titel

Машинный перевод vs перевод, выполненный человеком, в синергетическом переводческом пространстве [На англ. яз.] = Machine vs Human Translation in the Synergetic Translation Space

ErschienenVestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta / 2, Volgograd : Izdat. Univ., 2021, 6, 89-98
Mediumarticle
URLl.jvolsu.com (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Перевод маркетинговых текстов сферы информационных технологий: лингвопрагматические факторы [На англ. яз.] = Translation of IT Marketing Texts: Linguistic and Pragmatic Factors / Соколова, Н.В.
Портрет преподавателя перевода в российских вузах [На англ. яз.] = A Translation Teacher Profile in the Russian Context / Петрова, О.В.
Гений переводчика и социальные сети [На англ. яз.] = Translation Genius and Social Networks / Гусейнова, И.А.
Трансформация коммуникативных и эмоциональных ценностей в русской лингвокультуре [На англ. яз.] / Волкова, Я.А.
Языковые средства комического в кликбейте [На англ. яз.] = The Language Means of Comicality in Clickbait Headings / Прокофьева, Н.А.
Прагматические маркеры в аспекте коммуникативного выравнивания [На англ. яз.] = Pragmatic Markers in the Aspect of Communicative Alignment / Трощенкова, Е.В.
Vizual'nyj kod reklamy: skrytaja suggestija (na angl. jaz.) = Visual code of advertising: covert suggestion / Kameneva, V. A.