Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID207656859X
AutorЦзюньхуэй, Фэй
Titel

Концептуальная метафора в китайском политическом дискурсе о борьбе с эпидемией COVID-19 = Conceptual Metaphor in Chinese Political Discourse on COVID-19 Response

ErschienenPolitičeskaja lingvistika, Ekaterinburg : Ural'skij Gosudarstvennyj Pedagogičeskij Univ., 2021, 3, 217-222
Spracherus
Mediumarticle
URLwww.politlinguistika.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Konceptual'naja metafora v medijnom ėkologičeskom diskurse = Conceptual metaphor in medical environmental discourse / Parachina, I. S.
Orientacionnaja metafora v političeskom diskurse = Orientational metaphor in political discourse / Rusova, I. A.
АНАЛИЗ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ МЕТАФОРЫ В КИТАЙСКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ЕЖЕГОДНЫХ ПЕРЕДОВЫХ СТАТЕЙ ГАЗЕТЫ "ЖЭНЬМИНЬ ЖИБАО" ОТ 1 ЯНВАРЯ) = ANALYSIS OF THE CONCEPTUAL METAPHOR IN THE CHINESE POLITICAL TEXT (ON THE MATERIAL OF THE ANNUAL ADVANCED ARTICLES OF THE NEWSPAPER "ZHENMING ZHIBAO" FROM JANUARY 1) / Фэй, Цзюньхуэй
СМИ В БОРЬБЕ С ЭПИДЕМИЕЙ COVID-19 ВО ВЬЕТНАМЕ = MASS MEDIA IN THE FIGHT AGAINST THE COVID-19 EPIDEMIC IN VIETNAM / Ле, Чан Ван
Russkij "medved'" i kitaiskij "lun": zoometafora v russkom i kitajskom političeskom diskurse = Russian bear and Chinese Long: zoological metaphor in Russian and Chinese political discourse / Lin', Sjue
Спортивная концептуальная метафора в англоязычном медиадискурсе = Conceptual sports metaphor in English media discourse / Удальцова, Н. М.
Leksikosemanticeskie zametki o metafore v politiceskom diskurse = Lexico-semantic notes on metaphor in political discourse / Kobozeva, I. M.