Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001968647
AutorКириллова, 3.Н.; Калганова, Г.Ф.
Titel

Применение татарского языка в вузах Татарстана 1920—1930-х гг. = The Use of the Tatar Language in Tatarstan Universities in the 1920s—1930

ErschienenVestnik Čeljabinskogo gosudarstvennogo universiteta : naučnyj žurnal, Čeljabinsk : Izdatel'stvo Čeljabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 117, 2019, 71-76
SoundexP1766; T2278; J0840; V0840; T2278; T2270; L5644; T2278; U0678
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Russkie v USSR v period korenizacii 1920-1930-ch gg. = The Russians in the period of localization in 1920-1930s / Borisenik, E. Ju.
Ономастическое наследие Башкортостана в материалах лингвистических экспедиций 1920–1930-х гг = Bashkir Onomastic Heritage in the Materials of Linguistic Expeditions in the 1920s–1930s / Мухтаров, Т. Г.
Istorija literaturnych institucij 1920-1930-ch gg. Novye issledovanija = History of Literary Institutions of the 1920s-1930s. New Studies / Gusejnov, V. N.
Словацкий театр 1920–1930-х гг. в контексте европейского театра = Slovak theater of the 1920s – 1930s in the context of European theater / ПЕСКОВА, А. Ю.
"Nizkie" toposy kommunal'noj kvartiry v russkoj proze 1920-1930-ch gg. = "Low" topos of communal apartment in Russian prose of 1920-1930 / Kuvšinov, F. V.
Переклади 1920 - 1930-х років = Translations in 1920s — 1930s / Москаленко, Михайло
Modal'no-vvodnye slova v pričinno-sledstvennych predloženijach tatarskogo jazyka = Modal parenthetic words in casual sentences in the tatar language / Chabibullina, L. G.