Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID200196157X
AutorВашунина, И. В.; Гуслякова, A. B.
Titel

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ «ВЛАСТЬ» В РОССИЙСКОМ И ЗАРУБЕЖНОМ МЕДИАДИСКУРСЕ = LINGUOCULTURAL CONCEPT “POWER” IN THE RUSSIAN AND FOREIGN MEDIA DISCOURSE

ErschienenVestnik Čeljabinskogo gosudarstvennogo universiteta : naučnyj žurnal, Čeljabinsk : Izdatel'stvo Čeljabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 115, 2019, 43-49
SoundexL5644; K4681; V5820; R7884; Z8718; M6228; L5644; C4681; P1700; R7860; F3746; M6200; D2887
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ "МЗДОИМСТВО" В ЮРИДИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ = LINGUOCULTURAL CONCEPT "HOUSEHOLD" IN LEGAL DISCOURSE / Воркачев, С.Г.
Лексико-синтаксические особенности заголовков в российском медиадискурсе материнства = Lexical and syntactic peculiarities of the titles in russian media-discourse of maternity / Кувычко, А.А.
НОВОЕ В РОССИЙСКОМ И ЗАРУБЕЖНОМ ПЛАТОНОВЕДЕНИИ = NOVOE V ROSSIJSKOM I ZARUBEŽNOM PLATONOVEDENII / ДАВЫДОВА, Т. Т.
Метаморфозы фразеологизма „пятая колонна" в современном российском медиадискурсе = The Metamorphosis of the Phraseological Unit "The Fifth Column" in Modern Russian Media Discourse / Kabłukow, Jewgienij
Igrovye strategii v sovremennom rossijskom media-diskurse = Game strategies in the present-day Russian media-discourse / Ščurina, Ju. V.
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА РОССИИ В ЗАРУБЕЖНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ = THE REPRESENTATION OF THE IMAGE OF RUSSIA IN FOREIGN NATIONAL MASS MEDIA DISCOURSE / Дегтярева, О. В.
Užestočenie menedžmenta v zarubežnom mediasektore = Toughening of media management in foreign media sctor: events of latest year / Sapunov, V. I.