Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001866054
AutorЦИБРАНСКА-КОСТОВА, Марияна
Titel

Ексцерптите от Паноплия Догматика в Загребския сборник на Владислав Граматик от 1469 г. = ODLOMCI IZ PANOPLIE DOGMATIKE U ZAGREBAČKOM ZBORNIKU VLADISLAVA GRAMATIKA IZ 1469. GODINE = THE EXCERPTS OF PANOPLIA DOGMATIKE IN VLADISLAV THE GRAMMARIAN’S ZAGREB MISCELLANY OF 1469

ErschienenSlovo : časopis Staroslavenskoga Instituta u Zagrebu, Zagreb : Inst, 68, 2018, 51-71
SoundexE0488; P1615; D2462; Z8471; S8176; V5285; G4762; O0256; P1615; D2462; Z8471; Z8176; V5285; G4762; G4260; E0488; P1615; D2462; V5285; G4766; Z8471; M6885
Mediumarticle
URLhrcak.srce.hr (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Бележки върху славянския превод на Паноплия Догматика в BAR Ms. Slav. 296 и неговия преводач = Notes on the Slavonic Translation of the Panoplia Dogmatike in BAR Ms. Slav. 296 and Its Translator / Цибранска-Костова, Марияна
За полипрефиксацията като преводачески подход в славянския превод на „Паноплия Догматика" от Евтимий Зигавин = On Polyprefixation as a Translation Approach in the Slavic Version of Panoplia Dogmatica by Euthymios Zigabenos / Цибранска-Костова, Марияна
Езикът на отрицанието срещу дуалистичните ереси (по материал от славянския превод на Паноплия Догматика на Евтимий Зигавин) = The Language of Negation against Dualistic Heresies (Based on the Slavonic Translation of Euthymios Zigabenos’ Panoplia Dogmatica)) / Цибранска-Костова, Марияна
Ръкопис ЦИАИ 1160 и значението му за каноничното право на Балканите през XIV в. = ekscerptite ot pravilata na Trulskija săbor = Ms. CHAI 1160 and Its Importance for Canon Law in the Balkans during the Fourteenth Century ; Excerpts from the Canons of Trullo = ексцерптите от правилата на Трулския събор / Цибранска, Марияна
Босанчицата и културните идентичности на Балканите (кратки бележки върху Пловдивското сборниче 116 (54) от XVI в.) = The Bosnian Cyrillic Writing and the Balkan Cultural Identities (Short Notes on the Plovdiv Miscellany 116 (54)) / Цибранска-Костова, Марияна
Vrăzkata "Belčin - German (Džerman)" v "Rilskata povest" na Vladislav Gramatik, 1, Toposăt "Belčin" = The "Belcin-German (Dzherman)" connection in Vladislav's the Grammarian Translatio of the Relics of St. Ivan of Rila 1, The Topos of Belchin = Svjaz' "Belčin - German (Džerman)" v Ril'skoj povesti Vladislava Gramatika, 1, Topos "Belčin" / Malčev, Rosen
"ĖPIZODY" VLADISLAVA CHODASEVIČA = 'Episodes' by Vladislav Khodasevich / Fedotov, O.