Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001638027
AutorТрифонова, Ива
Titel

За дванадесетте камъка (De duodecim gemmis) на Епифаний Кипърски в състава на южнославянската тълковна редакция на Aпокалипсиса = On the Twelve Stones (De duodecim gemmis) of Epiphanius of Salamis in the Composition of the South Slavonic Сommented Version of the Apocalypse

ErschienenPalaeobulgarica, Sofija : Centăr, 42, 2018, 4, 73-90
SoundexD2628; K4640; D2286; G4668; E0136; K4178; S8820; J0868; T2546; R7248; A0145; T2500; S8268; D2286; G4668; E0116; S8568; C4618; S8200; S8564; S8666; V0786; A0145
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Южнославянската редакция на Тълковния апокалипсис: Речник-индекс и издание на запазената част от Националната библиотека "Св. св. Кирил и Методий", София, № 101, XVI в. / Трифонова, Ива
Метаезик и пунктуация в състава на предикацията = Metalanguage and punctuation in the composition of the predication / Георгиева, Мариана
K soderžaniju tak nazyvaemogo "Apokalipsisa Zoroastra" = On the content of the so-called "Zoroaster's Apocalypse" / Želtova, E. V.
Поэтика Апокалипсиса I.A. Bunin «Okajannye dni» = Poetics of the Apocalypse : “Cursed Days” by Ivan Bunin / Сафонова, Т. В.
Dvenadcat' kamnej napersnika. Semantika rodovoj struktury = Twelve Stones on the Breast of the First Priest. Semantics of Patrimonial Structure / Čerwińskij, Petr
Kalužskaja redakcija žitija Petra i Fevronii = The Kaluzhskaya version of the life of Peter and Fevronia / Gladkova, O. V.
Ikonografija apokalipsisa v romane A. Kubina: Drugaja storona = Iconography of apocalypse in the novel The other side by A. Kubin / Žukova, M. V.