Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001598815
Titel

Na základe čoho sa do slovenčiny prekladajú cudzie mená? Napr. vojvodkyňa Kate a princ William a pápež František?

ErschienenKultura slova : populárnovedny časopis pre jazykovú kultúru a terminológiu : orgán Jazykovedného ústavu L'udovíta Štúra SAV a Jazykového Odboru Matice Slovenskej, Bratislava : Akad, 51, 2017, 3, 191-191
SoundexZ8452; S8568; P1745; C4880; V0246; P1764; W0556; P1180; F3762
Mediumarticle
URLwww.juls.savba.sk (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Ako sa skloňujú cudzie vlastné mená Merliah a Kylie?
Podľa akých pravidiel sa priraďuje rod podstatným menám prijímaným do slovenčiny z cudzích jazykov, napr. bilbord, šou, bajk, koktail?
Skloňujú sa názvy bojových umení? Napr. aikido, taekwondo, won hwa do, kung-fu
Prevzal sa do slovenčiny názov amerického koláča pie?
Ako sa skloňujú cudzie slová banner, trailer a laser? Ako sa slovo laser vyslovuje?
Poňatie vlastného mena u prvých kodifikat́orov spisovnej slovenčiny / Blanár, Vincent
Pozbutysja čoho čy vid čoho? / Kolibaba, Larysa