Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001554958
AutorCzjuj, Chajna
Titel

Frazeologija kak chranilišče ėtnokul'turnych predstavlenij v russkoj i kitajskoj lingvokul'turachPhraseology as a corpus of ethno-cultural meanings in Russian and Chinese linguocultures

ErschienenPolitičeskaja lingvistika, Ekaterinburg : Ural'skij Gosudarstvennyj Pedagogičeskij Univ, 2019, 4, 149-153
Spracherus
SoundexF3785; C4765; E0264; P1788; R7840; K4284; L5644; C4718; E0260; C4527; M6664; R7860; C4680; L5644
Mediumarticle
URLwww.politlinguistika.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Obrazy vremeni v russkoj frazeologii = The images of time in Russian phraseology / Czjuj, Chajna
Model' frazeosemantičeskogo polja temporal'nosti v russkoj frazeologii = A Model of Phraseosemantic Field of Temporality in Russian Phraseology / Czjuj, Chajna
Temporal'nyj kod v russkoj i kitajskoj lingvokul'turach = Temporal Code in the Russian and Chinese Linguistic Cultures / Ljan Sjaonan'
КОНЦЕПТЫ "PéNGYOU" И "ДРУГ" В КИТАЙСКОЙ И В РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ = CONCEPTS "PéNGYOU" AND "FRIEND" IN THE CHINESE AND RUSSIAN LINGUOCULTS / Хуан, Тяньдэ
Sopostavlenie nazvanij ulic v kitajskoj i russkoj lingvokul'turach (na materiale nazvanij po imenam istoričeskich ulic) = Comparing Street Names in the Chinese and Russian Linguocultures (on the basis of streets named after historical figures) / Van, Chua
Kitaj, kitajskij, kitaec v russkoj frazeologii = China, Chinese, a Chinese in Russian Phraseology / Ši Sja
Zooleksemy v russkoj i kitajskoj lingvokul'turach: semantičeskie različija / Ansimova, O. K.