Портал славістики


+++ Vom 5. Juni, 14 Uhr - 9. Juni 2024 ist die Staatsbibliothek zu Berlin aufgrund dringend notwendiger technischer Wartungsarbeiten geschlossen und die meisten Webpräsenzen inklusive des Slavistik-Portals sind nicht erreichbar. +++

[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001255268
AutorМОРОЗ, А. Б.
Titel

„Отчим наш" и „хлеб насушный" Церковнославянский язык в фольклорных текстах: глоссолалия или герменевтика? = The Church Slavonic Language in Russian Folkloric Texts: Glossolalia or Hermeneutics?

ErschienenSlavica Slovaca : orgán Slavistického Ústavu Jána Stanislava SAV a Slovenského Komitétu Slavistov, Bratislava : Vyd. Slovenskej Akad. Vied, 53, 2018, 2, 157-163
SoundexO0886; C4510; N6886; C8746; J0840; F3545; T2482; G4585; G4766; C4740; S8564; L5644; R7860; F3545; T2488; G4585; H0766
Mediumarticle
URLwww.slavu.sav.sk (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Церковнославянский язык: круг понятий = Conceptions of Church Slavonic / Кайперт, Гельмут
Drevnerusskij i cerkovnoslavjanskij = Old Russian and Old Church Slavonic / Remnëva, M. L.
Realizacja jerów w cerkiewnosłowiańskich, ewangelicznych tekstach drukowanych = Yers in church Slavonic printed Evangelical texts / Kurianowicz, Małgorzata
Cerkovnoslavjanskij perevod Evangelija i sinodal'nyj perevod Evangelija na russkij jazyk (lingvo-tekstologičeskij analiz) = Russian Synodal Translation of Gospel in Comparison With Its Church Slavonic Text / Novikova, Anna
Язык и реальность: до или после, вместе или вместо? = Language and reality: before or after, in or instead? / Дружинин, А. С.
Ponjatie "Verit'" v perevode Evangelija na cerkovnoslavjanskij jazyk (Mariinskoe Evangelie) = To Believe in the old church slavonic gospel translation (codex Marianus) / Dajber, T.
Jazyk russkogo graffiti - anglijskij ili russkij? = The language of Russian graffiti - English or Russian? / Andreev, V. K.