Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001026595
AutorGolev, N. D.; Irkova, A. V.
Titel

Stanovlenie juridičeskogo termina kak process juridizacii obščenarodnogo slova (diskursivno-semantičeskij analiz leksem s kornjami -čest- i -dobr-) = The Making of a Legal Term out of a General Word: A Discursive and Semantic Analysis of Words with the Roots chest and dobr

ErschienenVestnik Moskovskogo Universiteta / 9, Moskva : Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2018, 4, 212-242
Spracherus
SoundexS8265; J0728; T2766; P1788; J0728; O0188; S8500; D2847; S8662; A0658; L5486; K4766; M6464; L5450; G4675; D2887; S8662; A0658; W0788; R7880; C4820
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Semantičeskaja struktura juridičeskogo termina = Semantic Structure of the Legal Term / Kulevskaja, E. V.
Semantičeskij potencial leksem s kornjami -golov-/-glav- v istorii russkogo jazyka / Ustjugova, Ljudmila
Mambét: stanovlenie precedentnosti = Mambet: process of making precedent / Šumskaja, Ė. N.
ПРИРОДА ТЕРМІНА У КОМУНІКАТИВНОМУ КОНТЕКСТІ = NATURE OF THE TERM IN THE COMMUNICATIVE PROCESS / Яремко, Ярослав
Stanovlenie termina protokol: razvitie vtoričnogo žanra = The rise of the term "minutes": further development of secondary genre / Tatarnikova, N. M.
O točnosti juridičeskogo perevoda = On accuracy of legal translation / Borisova, L. A.
Charakteristiki adaptirovannogo juridičeskogo teksta = Charakteristic features of adapted legal text / Pervuchina, S. V.