Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2001007825
AutorBerger, Tilman
Titel

Die älteste tschechische Übersetzung von Märchen aus 'Tausendundeine Nacht'

ErschienenZeitschrift für Slawistik : ZfSl, Berlin : De Gruyter, 63, 2018, 2, 212-235
Spracheslk
SoundexA0528; T8884; U0178; M6746; T2862; N6420
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Die älteste tschechische Übersetzung von Märchen aus Tausendundeine Nacht / Berger, Tilman
Tschechische oder deutsche Märchen? / Malý, Radek
Die älteste Bezeugung der historischen Paläa in slavischer Übersetzung (Cod. slav. vindob. nr. 158) / Reinhart, Johannes
Wenn Volksmärchen zu Belletristik werden: „Märchen aus Malula” von Rafik Schami als literarische Märchen-Polemik / Tkacz, Ewelina
Nacht, ets. (Noč i inš.), Übersetzung Ferdinand Neureiter / Bahdanovič, Maksim
Die polnische Übersetzung von Johann Arndts "Wahrem Christentum" / Daiber, Thomas
Die polnische Übersetzung von Johann Arndts „Wahrem Christentum“ / Daiber, Thomas