Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2000449077
AutorFahl, S.; Fahl, D.
Titel

Isaija Sladkaja Besěda - der Übersetzet des Corpus Areopagiticum?

ErschienenTrudy Otdela Drevnerusskoj Literatury, S.-Peterburg : Nauka, 64, 2016, 199-219
Sprachedeu
SoundexI0800; S8524; B1820; U0178; C4718; A0714
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Der Starec Isaija als Leser: Scholien und Scholienfragmente unbekannter Herkunft in der ersten vollständigen kirchenslavischen Übersetzung des Corpus areopagiticum / Fahl, S.
Ispravlenija v avtografe perevoda Corpus areopagiticum slavicum (XIV v.) / Fal', S.
Corpus Areopagiticum в сочинениях протопопа Аввакума / Пуминова, Н.
Perevodčeskie Dublety V Corpus Areopagiticum Slavicum: Struktura I Funkcionirovanie = Double Translation In The Corpus Areopagiticum Slavicum: Structure And Functioning / Solomonovskaja, A. L.
Reviews - Rozmova. Beseda. Das Ruthenische Und Kirchenslavische Berlaimont-Gesprächbuch Des Ivan Uzevyc / Buncic, D.
Na podstupach k ėstetičeskomu soznaniju avtora Areopagitik = Approaching the Aesthetic Consciousness of the Author of the Corpus Areopagiticum / Byčkov, V. V.
Sovremennye perevody "Areopagitik" na russkij jazyk = The modern translations of "Corpus Areopagiticum" into Russian = Współczesne przekłady "Areopagityk" na jezyk rosyjski / Nikolaeva, N.