Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID2000264530
AutorХaлтрин-Хaлтуринa, Е. В.
Titel

«Королева фей» Эдмунда Спенсера как «пространная аллегория»: от эмблем и кончетто — к символу = Edmund Spenser’s “The Faerie Queen” as Continued Allegory”: From Emblematic and Conceited Writing to Symbolical

ErschienenStudia litterarum : literary studies : acadamic journal, Moskva : IMLI im. A.M. Gor'kogo, 1, 2016, 3/4, 92-111
Spracherus
SoundexK4750; E0266; S8168; P1782; A0554; E0615; K4682; S8650; E0266; S8168; F3700; Q4600; C4626; A0554; E0615; C4682; W7264; S8615
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

"Muiopotmos" Ėdmunda Spensera kak parabola = Edmund Spenser's "Muitpotmos" as a parable / Burova, I. I.
"Videnija Belle" Ėdmunda Spensera: perevod ili adaptacija? = "Visions of Du Bellay" by Edmund Spenser: translation or adaption? / Burova, I. I.
Gimničeskaja poėzija Ėdmunda Spensera = Edmund Spenser's hymnic poetry / Burova, I. I.
Ėdmund Spenser ob ėl'fijskom ėtnose: renessansnye istoki sovremennych fėntezi = Edmund Spenser on the Elfin Race: Some Renaissance Sources of Contemporary Fantasy / CHaltrin-CHalturina, E. V.
ĖdmundSpenser - perevodčik Vergilija = Edmund Spenser as a Translator of Virgil / Burova, I. I.
Anglijskaja renessansnaja poėzija chudožestvennoe svoeobrazie traurnych ėlegii Edmunda Spensera = English renasisance poetry ; artistic features of the Mourning Elegies by Edmund Spenser / Burova, I. I.
Vlijanie Ėdmunda Spensera na ranjuju liriku Mil'tona = The influence of Edmund Spencer upon Milton's early poetry / Mos'kina, O. V.