Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1999898044
AutorVaglio, L.
Titel

Le traduzioni serbe di Rvf 61: tre poeti-traduttori a confronto

ErschienenEuropa orientalis : studi e ricerche sui paesi e le culture dell'est europeo, Salerno : Univ, 35, 2016, 473-497
SoundexT2728; S8710; P1200; T2722; C4637
Mediumarticle
URLwww.europaorientalis.it (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

La letteratura russa in Italia tra le due guerre: l'attività di traduttori e mediatori di cultura / Mazzucchelli, S.
Le traduzioni come veicolo di diffusione delle idee fisiocratiche nella Slavonia del Settecento / Lazarević di Giacomo, P.
Due ‘idee’ di Chlebnikov: note su alcune traduzioni di A.M. Ripellino e P. Nori / Niero, Alessandro
Le potentiel serbe et le conditionnel français expression de l’évidentialité / Dodig, Milana L.
La questione del coboldo: 'Dialogo di un folletto e di uno gnomo' nelle traduzioni di Edward Porębowicz e di Stanisław Kasprzysiak / Skórska, Katarzyna
Il manoscritto Hilandar 517: traduzioni tardo-medievali di testi medici salernitani / Lomagistro, Barbara
L' autobiografia di Simo Matavulj: "Bilješke jednog pisca" / Vaglio, L.