Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1972462318
AutorBuk, Solomija
Titel

Kvatytatyvna parametryzacija tekstiv Ivana Franka: proekt ta joho realizacija = Quantitative parametrization of texts written by Ivan Franko: the project and its realisation

ErschienenVisnyk L'viv'skoho Universytetu / Serija filolohična, L'viv, 58, 2013, 290-307
SoundexK4222; P1762; T2482; I0600; F3764; P1742; R7588; Q4622; P1762; T2488; W7226; F3764; P1782; R7582
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Kil'kisne zistavlennja tekstiv (na materiali redakcij 1884 ta 1907 rokiv povisti Ivana Franka "Boa constrictor") = Quantitative comparison of texts (on the material of the 1884 and 1907 editions of the novel "Boa constrictor" by Ivan Franko) / Buk, Solomija
РОЗРІЗНЮВАЛЬНІ КВАНТИТАТИВНІ ПАРАМЕТРИ АВТОРСЬКОЇ МОВИ ТА СТИЛЮ (НА МАТЕРІАЛІ ВЕЛИКОЇ ПРОЗИ ІВАНА ФРАНКА) = DISTINGUISHING QUANTITATIVE PARAMETERS OF AUTHOR’S LANGUAGE AND STYLE (A CASE OF IVAN FRANKO LONG PROSE FICTION) / Бук, Соломія
Korpus tekstiv u linhvodydaktyci (na materiali omonimiï u korpusi velykoï prozy Ivana Franka) = Text corpus in linguodidactics (on the material of homonymy in the corpus of the long prose fiction by Ivan Franko) / Buk, Solomija
Linhvostatystyčnyj opys "Ne spytavšy brodu" Ivana Franka = Linguostatistic description of "Ne spytavshy brodu" ("Without asking a wade") by Ivan Franko / Buk, Solomija
Prjama j avtors'ka mova velykoï prozy Ivana Franka: linhvostatystyčne doslidžennja u konteksti korpusnoï lingvistyky = Direct and author's speech of the long fictin by Ivan Franko: Linguostatistical study in the context of corpus linguistics / Buk, Solomija
Аpxітектурa польсько-українського та українсько-польськогo пaрaлельного корпусу aвтопереклaдів Івaнa Фрaнкa = The architecture of Polish-Ukrainian and Ukrainian-Polish parallel corpus of Ivan Franko's self-translations / Buk, Sołomija
Vzajemyny Ivana Franka ta Isydora Pasičyns'koho = The relationships of Isidor Pasichynskiy and Ivan Franko / Kril', Bohdan