Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1955604258
AutorNikolaev, S.
Titel

Dva toma Gogolja..

ErschienenZnamja : ežemesjačnyj literaturno-chudožestvennyj i obščestvenno-političeskij žurnal, Moskva : Krasnaja Zvezda, 2015, 7, 145-148
SoundexG4450
Mediumarticle
URLmagazines.gorky.media (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Poljsko-srpski rečnik u dva toma / Lazek, Agnieska
K vychodu pervogo toma novogo akademičeskogo Polnogo sobranija sočinenij i pisem N. V. Gogolja / Viktorov, I.
Ešče raz o kompozicii "pomeščič'ich" glav pervogo toma poėmy N. V. Gogolja "Mertvye dušy" / Rančin, A. M.
Новознайдений ніжинський список другого тому "Мертвих душ" Миколи Гоголя [Самойленко Г.В. Хроника написания второго тома "Мертвых душ" Н. Гоголя; Самойленко Г.В. Нежинский список второго тома "Мертвых душ" Н. Гоголя] = On the recently found Nizhyn copy of the 2nd volume of Nikolai Gogol's "Death Souls" / Сквіра, Наталія
Neverniot Toma / Aviroviḱ, Pajo
Между традицией и современностью (?) = O dwóch tłumacz(eni)ach Ożenku Nikołaja Gogola = Meždu tradiciej i sovremennost'ju (?) ; Dva perevodčika, dva perevoda Ženit'by Nikolaja Gogolja = Between tradition and modernity (?) ; On two translations and translators of Marriage by Nicolai Gogol = Два переводчика, два перевода Женитьбы Николая Гоголя / Lubocha-Kruglik, Jolanta Krystyna
Choma čy Toma nevirujučyj? / Solohub, Nadija