Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1955259348
AutorSuvorov, A. A.
Titel

Dialog s čitatelem v proze Viktora Pelevina: avtorskie strategii i riski (sbornik "Ananasnaja voda dlja prekrasnoj damy") = Dialog with a Reader in Victor Pelevin's Prose Works: Author's Strategies and Risks (the Collection "The Pineapple Water for the Beautiful Lady")

ErschienenIzvestija Saratovskogo Universiteta / Serija filogogija, žurnalistika, Saratov : Izdat. Saratovskogo Univ, 15, 2015, 1, 96-102
SoundexD2540; C8225; P1780; V0427; P1560; A0278; S8272; R7840; S8176; A0668; P1747; D2540; R7270; V0827; P1568; P1780; W0748; A0278; S8272; R7848; C4558; P1611; W0270; B1235
Mediumarticle
URLbonjour.sgu.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Viktor Pelevin. Ananasnaja voda dlja prekrasnoj damy / Frumkin, K.
Reminiscencii "Tibetskoj knigi mertvych" v knige V. Pelevina "Ananasnaja voda dlja prekrasnoj damy" = The reminiscences of the Tibetan Book of the Deads in the V. Pelevin book "Pine-apple Water for the Beautiful Lady" / Sorokina, G. A.
"Tottelevskij sbornik". Obraščenie k čitatelju: strategii interpretacii = The Tottel Collection. Addressing the reader: interpretation strategies / Sokolov, D. A.
Filosofstvujuščij geroj rannej prozy Viktora Pelevina = Philosophizing hero of Victor Pelevin's early prose / Evgrafova, L. V.
Obraz sovremennoj Rossii v tvorčestve Viktora Pelevina = The picture of modern Russia in Victor Pelevin's creations / Pan'kovska, Ėva
Пародийное в романе Виктора Пелевина „Жизнь насекомых" = Parody in Victor Pelevin's novel 'The Life of Insects' / Новаковска, Я.
Игра (с) текстом, игра с читателем = Kilka uwag o polskim przekładzie powieści Wiktora Pielewina "t" = Igra (s) tekstom, igra s čitatelem ; neskol'ko zamečanij o pol'skom perevode romana Viktora Pelevina "t" = Playing (with) the text, playing the reader ; A few remarks on the Polish translation of Victor Pelevin’s novel "t" = Несколько замечаний о польском переводе романа Виктора Пелевина "t" / Lubocha-Kruglik, Jolanta