Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1954974612
AutorSkopnenko, O. I.; Cymbaljuk-Skopnenko, T. V.
Titel

Stylistyčna charakterystyka frazeolohičnych odynyc' movy perekladu Mykoly Lukaša

ErschienenKomparatyvni doslidžennja slov'jans'kych mov i literatur : pam'jati akademika Leonida Bulachovs'koho, Kyїv : Vyd.-Polihrafičnyj Centr Kyїvs'kyj Univ, 7, 2008, 224-232
SoundexS8258; C4742; F3785; O0264; P1745; M6450; L5480
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Idiostyl' Mykoly Lukaša kriz' pryzmu istoriï ukraïns'koï literaturnoï movy / Skopnenko, O. I.
Rozvytok navyčok perekladu anhlomovnych frazeolohičnych odynyc' na zanjattjach z inozemnoï movy / Galyšyn, I. M.
Problemy perekladu frazeolohičnych odynyc': metodolohičnyj aspekt / Kozindo, M. V.
Pohljady Mykoly Lukaša na leksykohrafičnu praktyku joho doby / Skopnenko, Oleksandr
Tvorčyj metod Mykoly Lukaša kriz' pryzmu odnoho perekladu / Savčyn, V. R.
Sposoby perekladu frazeolohičnych odynyc' z ukraïns'koï na nimec'ku movu / Čyrikova, H. I.
Porivnjal'ni konstrukciï u skladi frazeolohizmiv (na prykladi odynyc' perekladu ta oryhinalu chudožn'oho tvoru) / Skopnenko, O. I.