Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1946815551
AutorTeš, S.
Titel

Morfosintaksičeskie fenomeny v belorusskoj-russkoj smešannoj reči predložno-padežnye konstrukcii = morphosyntactic phenomena in Belarusian-Russian mixed speech ; prepositional constructions

ErschienenVesnik BDU / 4, Minsk : BDU, 2013, 3, 43-50
SoundexM6738; F3666; B1578; R7840; S8686; P1725; P1286; K4682; M6718; P1666; B1578; R7860; M6482; S8140; P1718; C4682
Mediumarticle
URLelib.bsu.by (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Словообразование в белорусско-русской и украинско-русской смешанной речи = Morphological derivation in Belarusian-Russian and Ukrainian-Russian mixed speech / Гречко, Дарья
Belarusians’ pronunciation: Belarusian or Russian? Evidence from Belarusian-Russian mixed speech = Proiznošenie belorusov: belorusskoe ili russkoe? Na primere belorussko-russkoj smešannoj reči / Hentschel, Gerd
Автоперевод в украинско-русской смешанной речи = Autotłumaczenie w mieszanym mówieniu ukraińsko-rosyjskim = Self-translation in Ukrainian-Russian mixed speech / Палинська, Олеся
Belarusians’ pronunciation: Belarusian or Russian? Evidence from Belarusian-Russian mixed speech / Hentschel, Gerd
Регулярность морфологической системы в условиях языкового контакта = primer belorussko-russkoj i ukrainsko-russkoj smešannoj reči = Regularity of the morphological system in the circumstances of linguistic contact ; the example of Belarus-Russian and Ukrainian-Russian mixed vernacular = пример белорусско-русской и украинско-русской смешанной речи / Менцель, Томас
Morfosintaksičeskie svojstva nenormativnych konstrukcij s to čto v russkoj razgovornoj reči = Morphosyntax of non-standard constructions with 'to čto' in Colloquial Russian / Serdobol'skaja, N. V.
Belorusskij, Russkij I Belorussko-Russkaja Smešannaja Reč' = Belarusian, Russian, And Belarusian-Russian Mixed Speech / Chentšel', G.