Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1946733326
AutorAšić, Tijana
Titel

Comment traduire les effets stylistiques et pragmatiques des temp verbaux? Analyse du conte "Periferijski zmajevi" de Vidoslav Stevanović et de son équivalent français

ErschienenNasleđe : časopis za književnost, jezik, umetnost i kultury, Kragujevac : FILUM, 19, 2011, 281-294
Sprachefra
SoundexC4666; T2727; E0338; S8258; P1746; V0714; A0658; C4620; P1737; Z8600; V0285; S8264; E0456; F3768
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

L’itération passée et les effets stylistiques en français et en serbe / Dodig, Milana
Analyse sémantique des expressions régionales et des métaphores dans le roman Testament de Vidosav Stevanović et dans son équivalent français, Le préludes à la guerre / Stevanović, Alexandra
Emploi des temps verbaux dans l'étranger d'Albert Camus et dans son équivalent Serbe stranac / Dodig, Milana M.
Aspect dans les systèmes serbe et français et son rôle dans le cas du conditionnel et du potenitel / Dodig, Milana L.
Vers une reconnaissance et une traduction automatique de phraséologismes pragmatiques: application du français vers le polonais / Dziadkiewicz, Aleksandra
Les effets de sens des énoncés négatifs en russe / Kastler, Ludmila
THÈSES - La Tchécoslovaquie des Français perceptions et conceptions des pays Tchèques et de la Slovaquie par les Français de la lile République / Mercier, Laurent