Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1939013143
AutorKomorowska, Ewa
Titel

Jak się ma krawat do kravat', dywan do divan czy kawior do kavior, czyli o polsko-rosyjskiej homonimii międzyjęzykowej

ErschienenStudia językoznawcze : synchroniczne i diachroniczne aspekty badań polszczyzny, Szczecin : Wydawn. Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego, 11, 2012, 93-108
Sprachepol
SoundexK4720; K4720; D2600; D2600; K4700; K4700; C8850; P1584; R7884; H0666; M6888
Mediumarticle
URLwww.ceeol.com (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Jak się ma jasiek do Jaśka, zośka do Zośki? / Stachowski, Marek
Od leksykalnej homonimii międzyjęzykowej do paronimii = Between Polish-Russian Lexical Homonymy and Paronymy / Rutkowski, Krzysztof
Trochę o pierniku, trochę o wiatraku, czyli - co ma wiatr do wełny / Rudnicka, Ewa
Rusové czy Ivani/ivani, czyli jak w Czechach określa siȩ Rosjan / Kończak, Aurelia
Rządzic się jak szara gęś, czyli o znaczeniach wyrażeń z komponentem szarości w języku polskim i rosyjskim / Komorowska, E.
O trudnościach w rozpoznawaniu homonimii czasowników rozpisywać się, rozczytywać się / Styrcz-Przebinda, L.
Sprawozdanie z konferencji „Wokół homonimii międzyjęzykowej”, Warszawa 26 kwietnia 2017 r. = A qreport on the conference „Wokół homonimii międzyjęzykowej” (“Around interlinguistic homonymy”), Warsaw 26 April 2017 / Majewska, Małgorza B.